Comment dire "physique" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “physique” est “físico” — utilisez 'físico' pour parler de manière générale de l'état corporel, de la santé, ou de l'exercice lié au corps.
físico
Exemples
El ejercicio físico es importante para la salud.
L'exercice physique est important pour la santé.
físico
Exemples
Tiene un físico muy fuerte después de ir al gimnasio.
Il a un physique très fort après être allé à la salle de sport.
corporal
kohr-poh-RAHLkoɾpoˈɾal

Exemples
La expresión corporal es muy importante en el teatro.
Le langage corporel est très important au théâtre.
Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.
Elle utilise une crème corporelle pour garder sa peau douce.
El ejercicio mejora el bienestar corporal.
L'exercice améliore le bien-être physique.
Une seule forme pour tout
Ce mot ne change pas pour le masculin ou le féminin. Vous pouvez dire 'el ejercicio corporal' ou 'la crema corporal' — il reste exactement le même !
Le piège de 'Corporal'
Erreur : “Utiliser 'corporal' pour désigner un grade militaire.”
Correction : En espagnol, un caporal militaire s'appelle un 'cabo'. 'Corporal' ne se réfère qu'au corps humain.
manual
mah-NWAHLmaˈnwal

Exemples
El trabajo manual es muy agotador.
Le travail manuel est très épuisant.
Prefiero la transmisión manual en los coches antiguos.
Je préfère la transmission manuelle dans les voitures anciennes.
Hicimos una limpieza manual de todas las piezas pequeñas.
Nous avons fait un nettoyage manuel de toutes les petites pièces.
Forme Adjective
En tant qu'adjectif, 'manual' est l'un de ces mots se terminant par -l qui reste invariable en genre (exemples : 'el trabajo manual' et 'la caja manual'). Contrairement au français où l'on dit 'un travail manuel' et 'une boîte manuelle', l'espagnol garde la même forme pour le masculin et le féminin.
silueta
see-loo-EH-tahsiˈlweta

Exemples
Ella hace mucho deporte para mantener su silueta.
Elle fait beaucoup de sport pour maintenir sa silhouette.
Este vestido favorece mucho tu silueta.
Cette robe met très bien en valeur votre silhouette.
El ejercicio regular ayuda a tonificar la silueta.
L'exercice régulier aide à sculpter le physique.
Descriptions corporelles
En espagnol, on utilise 'su silueta' pour parler de 'sa' silhouette (masculin ou féminin). Le mot lui-même ne change pas selon la personne dont on parle. C'est similaire au français où 'sa silhouette' s'utilise pour un homme ou une femme.
Confusion avec 'Silueta'
Erreur : “Penser que 'silueta' signifie uniquement une ombre.”
Correction : Rappelez-vous que dans un contexte de mode ou de santé, cela se réfère presque toujours à la forme physique d'une personne.
fisiológico
Exemples
El sudor es un proceso fisiológico natural para enfriar el cuerpo.
La transpiration est un processus physiologique naturel pour refroidir le corps.
natural
nah-too-RAHLna.tuˈɾal

Exemples
El parque es famoso por sus paisajes naturales.
Le parc est célèbre pour ses paysages naturels.
Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.
Je préfère manger des fruits naturels au lieu de sucreries.
La caída de una manzana es un fenómeno natural.
La chute d'une pomme est un phénomène naturel.
Position de l'adjectif
'Natural' se place généralement après le nom qu'il qualifie, insistant sur une qualité, comme 'agua natural' (eau naturelle). C'est similaire au français où l'adjectif suit souvent le nom.
Confusion entre 'físico' et 'corporal'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



