Inklingo

Comment dire "physique" en espagnol

French → espagnol

físico

adjectifA1neutre
Utilisez « físico » pour parler de ce qui est relatif au corps en général, à la santé ou aux activités sportives.

Exemples

El ejercicio físico es importante para la salud.

L'exercice physique est important pour la santé.

físico

nomA2neutre
Utilisez « físico » au masculin pour décrire la constitution ou l'apparence corporelle d'une personne.

Exemples

Tiene un físico muy fuerte después de ir al gimnasio.

Il a un physique très fort après être allé à la salle de sport.

corporal

/kohr-poh-RAHL//koɾpoˈɾal/

adjectifB1neutre
Employez « corporal » quand il s'agit de l'expression ou des mouvements du corps, souvent dans un contexte artistique ou expressif.
Une illustration simple d'une personne étirant ses bras et ses jambes, soulignant le corps humain.

Exemples

La expresión corporal es muy importante en el teatro.

Le langage corporel est très important au théâtre.

Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.

Elle utilise une crème corporelle pour garder sa peau douce.

El ejercicio mejora el bienestar corporal.

L'exercice améliore le bien-être physique.

Une seule forme pour tout

Ce mot ne change pas pour le masculin ou le féminin. Vous pouvez dire 'el ejercicio corporal' ou 'la crema corporal' — il reste exactement le même !

Le piège de 'Corporal'

Erreur :Utiliser 'corporal' pour désigner un grade militaire.

Correction : En espagnol, un caporal militaire s'appelle un 'cabo'. 'Corporal' ne se réfère qu'au corps humain.

manual

mah-NWAHL/maˈnwal/

adjectifA1neutre
Choisissez « manual » pour qualifier un travail, une tâche ou un effort qui requiert l'usage des mains.
Une paire de mains tenant des aiguilles à tricoter et du fil de couleur vive, créant activement un morceau de tissu.

Exemples

El trabajo manual es muy agotador.

Le travail manuel est très épuisant.

Prefiero la transmisión manual en los coches antiguos.

Je préfère la transmission manuelle dans les voitures anciennes.

Hicimos una limpieza manual de todas las piezas pequeñas.

Nous avons fait un nettoyage manuel de toutes les petites pièces.

Forme Adjective

En tant qu'adjectif, 'manual' est l'un de ces mots se terminant par -l qui reste invariable en genre (exemples : 'el trabajo manual' et 'la caja manual'). Contrairement au français où l'on dit 'un travail manuel' et 'une boîte manuelle', l'espagnol garde la même forme pour le masculin et le féminin.

natural

/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

adjectifA1neutre
Utilisez « natural » pour parler de ce qui appartient à la nature, sans intervention humaine, comme les paysages.
Une seule feuille verte vibrante couverte de gouttelettes de rosée matinale scintillantes, soulignant la fraîcheur et la nature.

Exemples

El parque es famoso por sus paisajes naturales.

Le parc est célèbre pour ses paysages naturels.

Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.

Je préfère manger des fruits naturels au lieu de sucreries.

La caída de una manzana es un fenómeno natural.

La chute d'une pomme est un phénomène naturel.

Position de l'adjectif

'Natural' se place généralement après le nom qu'il qualifie, insistant sur une qualité, comme 'agua natural' (eau naturelle). C'est similaire au français où l'adjectif suit souvent le nom.

Confusion entre « físico » et « corporal »

La confusion la plus fréquente concerne l'usage de « físico » et « corporal ». Rappelez-vous que « físico » s'applique au corps en général ou à la santé, tandis que « corporal » se réfère spécifiquement aux mouvements ou à l'expression du corps.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.