Inklingo

Comment dire "préjudice" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpréjudiceest dañosutilisez 'daños' pour parler de dommages matériels, de dégradations physiques ou de conséquences négatives générales résultant d'un événement.

French → espagnol

daños

nomB1neutre
Utilisez 'daños' pour parler de dommages matériels, de dégradations physiques ou de conséquences négatives générales résultant d'un événement.

Exemples

Los daños en el edificio fueron causados por el terremoto.

Les dommages au bâtiment ont été causés par le tremblement de terre.

perjuicio

per-HWEE-syohperˈxwi.sjo

nomB2neutre
Employez 'perjuicio' pour désigner un tort, un inconvénient ou un désavantage subi, souvent dans un sens plus abstrait ou économique.
Une fleur flétrie et brune qui s'affaisse dans un pot de fleurs craquelé et sec.

Exemples

El tabaco causa un gran perjuicio a los pulmones.

Le tabac cause un grand tort aux poumons.

La huelga de transporte supuso un perjuicio económico para la ciudad.

La grève des transports a entraîné une perte économique pour la ville.

El juez ordenó el pago por daños y perjuicios.

Le juge a ordonné le paiement de dommages et intérêts.

C'est une chose, pas une action

Perjuicio est un nom (une chose). Si vous voulez décrire l'action de nuire à quelqu'un, vous devriez utiliser le verbe apparenté 'perjudicar'.

Utilisation de 'En perjuicio de'

Cette expression est utilisée pour indiquer qui est lésé par une action. Pensez-y comme 'aux dépens de' ou 'au désavantage de'.

Le piège du 'Prejuicio'

Erreur :Utiliser 'perjuicio' quand on veut dire 'préjugé' ou 'partialité'.

Correction : Utilisez 'perjuicio' pour tort/dommage. Utilisez 'prejuicio' pour une opinion préconçue ou un biais social.

lesión

nomC1neutre
Choisissez 'lesión' lorsqu'il s'agit d'une atteinte spécifique aux droits, aux intérêts ou à l'intégrité physique d'une personne.

Exemples

Hubo una lesión de sus derechos fundamentales.

Il y a eu une atteinte à leurs droits fondamentaux.

lesiones

leh-see-OH-nessle'sjo.nes

nomC1neutre
Utilisez 'lesiones' au pluriel pour faire référence à des atteintes multiples ou répétées aux droits, ou à des blessures physiques subies par plusieurs personnes.
Une tirelire en céramique cassée avec des pièces de monnaie qui se renversent sur une surface, symbolisant une perte financière ou des dommages.

Exemples

La sentencia condenó a la empresa por las lesiones a los derechos laborales.

La sentence a condamné l'entreprise pour les atteintes aux droits du travail.

Se demostraron lesiones morales graves causadas por la difamación.

De graves préjudices moraux causés par la diffamation ont été prouvés.

Usage Abstrait

Dans le langage juridique, 'lesiones' signifie le tort causé à des choses abstraites comme les droits, la réputation ou l'honneur, et pas seulement au corps physique.

Confusion entre 'daño(s)' et 'perjuicio'

La principale confusion réside souvent entre 'daño(s)' et 'perjuicio'. Utilisez 'daño(s)' pour des dommages concrets, matériels ou physiques, et 'perjuicio' pour un tort plus abstrait ou un désavantage général.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.