Inklingo

Comment dire "rangement" en espagnol

French → espagnol

arreglo

ah-rreh-gloaˈrreɣlo

nomA2courant
Utilisez "arreglo" lorsque vous parlez de la réparation ou de la remise en état d'un objet ou d'un système, souvent dans un contexte mécanique ou technique.
Une chaise en bois avec une rustine ou une colle visible réparant une jambe cassée, illustrant le concept de réparation.

Exemples

El arreglo de la lavadora costó mucho dinero.

La réparation de la machine à laver a coûté cher.

Necesito llevar mi coche al taller para el arreglo de los frenos.

Je dois emmener ma voiture à l'atelier pour la réparation des freins.

¿Puedes hacer un arreglo rápido a esta falda?

Peux-tu faire une petite réparation rapide à cette jupe ?

Después del arreglo, la casa se veía mucho mejor.

Après le rangement, la maison était bien plus belle.

Nom Masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu''arreglo' est toujours masculin en espagnol, utilisant 'el' ou 'un', tout comme 'le' en français.

Utiliser 'arreglar' au lieu de 'arreglo'

Erreur :Hice la arreglar de la bici.

Correction : Hice el arreglo de la bici. ('Arreglar' est le verbe 'réparer' ; 'arreglo' est le nom 'la réparation/l'arrangement'.)

ordenamiento

or-deh-nah-myehn-tohoɾdenaˈmjento

nomB2plus soutenu
Employez "ordenamiento" pour désigner l'action de mettre de l'ordre ou de classer des éléments selon une séquence logique, comme des livres, des données ou des documents.
Une main organisant une rangée de blocs en bois colorés en une ligne droite parfaite par taille.

Exemples

El ordenamiento de los archivos digitales es esencial para encontrarlos fácilmente.

Le classement des fichiers numériques est essentiel pour les retrouver facilement.

El ordenamiento de los libros en la biblioteca es alfabético.

Le rangement des livres dans la bibliothèque est alphabétique.

Estamos trabajando en el ordenamiento del tráfico en el centro.

Nous travaillons sur la gestion (le rangement) du trafic dans le centre-ville.

El algoritmo de ordenamiento es muy eficiente.

L'algorithme de tri est très efficace.

Action vs. Résultat

Dans ce contexte, le mot met l'accent sur le processus d'organisation de quelque chose, du début à la fin. En français, le terme 'rangement' ou 'tri' met également l'accent sur l'action.

Ne pas confondre avec 'orden'

Erreur :El orden de los archivos tomó mucho tiempo.

Correction : El ordenamiento de los archivos tomó mucho tiempo.

Confusion entre réparation et classement

La confusion principale survient entre "arreglo" pour une réparation et "ordenamiento" pour un classement. N'utilisez pas "arreglo" pour parler d'organiser des livres ; préférez "ordenamiento" dans ce cas. Inversement, "ordenamiento" ne s'applique pas à la réparation d'un objet cassé.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.