Comment dire "récolte" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “récolte” est “cosecha” — utilisez 'cosecha' pour désigner spécifiquement l'acte de ramasser les fruits, légumes, céréales ou autres produits agricoles une fois qu'ils sont mûrs.
cosecha
koh-SEH-chakoˈsetʃa

Exemples
La cosecha de uvas se adelantó este año debido al calor.
La récolte des raisins a été avancée cette année à cause de la chaleur.
La cosecha de trigo fue abundante gracias a la lluvia.
La récolte de blé a été abondante grâce à la pluie.
Estamos en plena época de cosecha de uvas.
Nous sommes en pleine saison des vendanges (ou : de la récolte des raisins).
Nom Féminin
Puisque 'cosecha' est féminin, il s'accorde toujours avec des mots féminins comme 'la' ou 'una', et les adjectifs descriptifs doivent aussi se terminer par '-a' (ex: 'la cosecha buena'). En français, le genre est fixe, mais attention à l'accord des adjectifs : 'la récolte bonne'.
Utiliser le mauvais verbe
Erreur : “Hacer la cosecha”
Correction : Utiliser 'Levantar la cosecha' ou 'recoger la cosecha'. Utilisez des verbes signifiant 'rassembler' ou 'lever' quand vous parlez de l'acte de récolter. En français, on dit 'faire les moissons' ou 'récolter'.
cultivo
kool-TEE-bohkulˈti.βo

Exemples
El cultivo de café requiere condiciones climáticas específicas.
La culture du café nécessite des conditions climatiques spécifiques.
El cultivo de hortalizas es muy común en esta zona.
La culture des légumes est très courante dans cette région.
La lluvia dañó los cultivos de trigo.
La pluie a endommagé les récoltes de blé.
Necesitamos técnicas de cultivo más sostenibles.
Nous avons besoin de techniques agricoles plus durables.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'o', rappelez-vous qu'il prend toujours 'el' ou 'un'. Il ne devient pas 'cultiva' pour les filles !
Nommer la Plante
Lorsque vous parlez d'une plante spécifique, utilisez 'de' suivi du nom de la plante, comme 'cultivo de café' (culture de café).
Cultivo vs. Cultura
Erreur : “La cultura de tomates es difícil.”
Correction : El cultivo de tomates es difícil. Utilisez 'cultivo' pour les plantes et 'cultura' pour les traditions sociales/les arts.
recogida
rre-ko-HEE-dahrekoˈxiða

Exemples
La recogida de firmas para la petición comenzará mañana.
La collecte des signatures pour la pétition commencera demain.
La recogida de equipaje está al final del pasillo.
La récupération des bagages se trouve au bout du couloir.
El horario de recogida de basura ha cambiado.
Les horaires de ramassage des ordures ont changé.
Confirmaron la recogida del paquete para mañana por la tarde.
Ils ont confirmé l'enlèvement du colis pour demain après-midi.
Un nom issu d'un verbe
Ce mot est la version nominale du verbe 'recoger' (ramasser, récupérer). Il décrit l'action de prendre quelque chose comme un événement unique.
Utilisation pour 'aller chercher'
Erreur : “Voy a la recogida de mi hermano.”
Correction : Voy a recoger a mi hermano.
Ne pas confondre l'acte de cueillir et les plantes en croissance
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


