Inklingo

Comment dire "réservation" en espagnol

French → espagnol

reserva

reh-SEHR-vah/reˈseɾ.βa/

nomA2standard
Utilisez « reserva » pour une réservation de table dans un restaurant, une chambre d'hôtel ou un billet (avion, train, spectacle).
Une table de restaurant élégante où la chaise est drapée d'un ruban rouge décoratif, indiquant visuellement qu'elle est mise de côté et indisponible.

Exemples

¿Tienes una reserva a mi nombre?

Avez-vous une réservation à mon nom ?

Necesitamos hacer la reserva del hotel con antelación.

Nous devons faire la réservation de l'hôtel à l'avance.

La reserva de la biosfera protege especies raras.

La réserve de biosphère protège des espèces rares.

El gobierno estableció una nueva reserva marina.

Le gouvernement a établi une nouvelle réserve marine.

Rappel de genre

Rappelez-vous que 'reserva' est toujours féminin en espagnol, donc vous devez utiliser 'la reserva' ou 'una reserva'. En français, le mot 'réservation' est également féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Type spécifique

Pour spécifier le type de zone protégée, on suit presque toujours 'reserva' par la préposition 'de' (de) et le type : 'reserva de fauna' (réserve de faune). C'est identique à la structure française.

asiento

ah-SYEN-toh/aˈsjento/

nomB1standard
Utilisez « asiento » spécifiquement pour désigner une place réservée dans un moyen de transport comme un avion ou un train.
Un siège d'avion bleu moelleux à côté d'une fenêtre, clairement marqué par une petite étiquette rouge attachée à la boucle de la ceinture de sécurité indiquant qu'il est réservé.

Exemples

Llamé para confirmar el asiento en el vuelo de mañana.

J'ai appelé pour confirmer la réservation du siège dans l'avion de demain.

¿Ya tienes tu número de asiento para el tren?

¿Ya tienes tu número de asiento para el tren?

Hicimos un asiento triple para el teatro, pero solo vinimos dos.

Nous avons fait une triple réservation pour le théâtre, mais nous n'étions que deux.

Le contexte est clé

Lorsqu'il est utilisé en relation avec les voyages ou les billets, 'asiento' signifie l'espace physique qui vous a été réservé, similaire à 'votre place' en français.

reserva

nomB2standard
Ce sens de « reserva » désigne une zone protégée, comme une réserve naturelle ou de biosphère, et n'est pas lié à une réservation personnelle.

Exemples

La reserva de la biosfera protege especies raras.

La réserve de biosphère protège des espèces rares.

Ne pas confondre « reserva » et « asiento »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « asiento » quand on parle d'une réservation générale (hôtel, restaurant). « Asiento » se réfère uniquement à une place assise dans un transport. Pour tout autre type de réservation, préférez « reserva ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.