Comment dire "résidence" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “résidence” est “residencia” — utilisez 'residencia' pour parler du lieu où une personne vit habituellement, que ce soit sa résidence principale ou secondaire.
residencia
reh-see-DEN-see-ahresiˈðenθja

Exemples
Su residencia principal está en la capital.
Sa résidence principale est dans la capitale.
Necesitamos la dirección de su residencia para enviarle el paquete.
Nous avons besoin de l'adresse de votre résidence pour vous envoyer le colis.
El presidente se mudó a su residencia oficial.
Le président a emménagé dans sa résidence officielle.
Ha solicitado la residencia permanente en España.
Il a demandé la résidence permanente en Espagne.
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'residencia' est toujours un mot féminin, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex: 'la residencia', 'una residencia grande').
Utilisation de 'Obtener'
Quand on parle d'obtenir ce statut, utilisez le verbe 'obtener' (obtenir) ou 'conseguir' (avoir/obtenir) : 'Obtuve la residencia'.
Confusion avec 'Hogar'
Erreur : “Usando 'residencia' cuando se refiere a un sentido emocional de hogar.”
Correction : Utilisez 'hogar' (foyer/chez-soi) lorsque vous parlez du sentiment de confort et d'appartenance, et 'residencia' pour l'emplacement physique ou l'adresse officielle.
domicilio
doh-mee-SEE-lyohdomiˈsiljo

Exemples
Por favor, escriba su domicilio actual en el formulario.
Veuillez écrire votre adresse actuelle sur le formulaire.
El sospechoso no se encontraba en su domicilio.
Le suspect ne se trouvait pas à son domicile.
Genre et Nombre
C'est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un'. Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement un 's' : 'los domicilios'. En français, le mot 'domicile' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.
Domicilio vs. Casa
Erreur : “Utiliser 'domicilio' pour exprimer une ambiance chaleureuse.”
Correction : Utilisez 'casa' ou 'hogar' pour un 'chez-soi' chaleureux et personnel. Utilisez 'domicilio' pour les papiers, les livraisons ou dans un contexte officiel.
vivienda
bee-bee-EN-dahbiˈβjenda

Exemples
El precio de la vivienda ha subido mucho este año.
Le prix du logement a beaucoup augmenté cette année.
Todos tienen derecho a una vivienda digna.
Tout le monde a droit à un logement décent.
Es una zona con muchas viviendas unifamiliares.
C'est un quartier avec beaucoup de maisons individuelles.
Vivienda vs. Casa
Alors que 'casa' est le mot que vous utilisez pour parler de votre maison personnelle ou d'un bâtiment physique, 'vivienda' est un terme plus large et plus formel utilisé pour parler du concept de logement ou d'une unité résidentielle dans des contextes officiels. En français, on utilise souvent 'logement' pour le concept général et 'maison' ou 'appartement' pour le bâtiment spécifique.
Toujours féminin
Ce mot est toujours utilisé avec 'la' (la vivienda) ou 'una' (una vivienda), même si un homme y vit seul. En français, le genre est indépendant de la personne qui y habite (ex: 'la maison', 'l'appartement').
Inviter des amis
Erreur : “Ven a mi vivienda mañana.”
Correction : Ven a mi casa mañana. 'Vivienda' sonne beaucoup trop formel pour une invitation sociale ; ce serait comme dire 'Viens dans mon unité résidentielle'.
morada
mo-rah-dahmoˈɾaða

Exemples
El bosque es la morada de muchas criaturas místicas.
La forêt est la demeure de nombreuses créatures mystiques.
Establecieron su morada en un valle remoto.
Ils ont établi leur résidence dans une vallée reculée.
Visitamos el cementerio donde descansa en su última morada.
Nous avons visité le cimetière où il repose dans sa dernière demeure.
Un nom formel
Même s'il ressemble à la couleur 'violet', en tant que nom, il se comporte comme 'casa' ou 'mesa'. C'est toujours féminin.
L'utiliser pour 'maison' dans un langage courant
Erreur : “Voy a mi morada a dormir.”
Correction : Voy a mi casa a dormir. Utiliser 'morada' dans une conversation quotidienne donne l'impression que vous êtes un personnage de roman fantastique ou un chevalier médiéval.
residencia
Exemples
Ha solicitado la residencia permanente en España.
Il a demandé la résidence permanente en Espagne.
Residencia vs. Domicilio
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



