Comment dire "rustique" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “rustique” est “rural” — utilisez "rural" pour parler de la campagne, de la vie à la campagne ou de ce qui s'y rapporte, sans connotation de simplicité ou de résistance..
rural
/roo-RAHL//ruˈɾal/

Exemples
Mucha gente prefiere la tranquilidad de la vida rural.
Beaucoup de gens préfèrent la tranquillité de la vie à la campagne.
El turismo rural ha crecido mucho en esta región.
Le tourisme rural a beaucoup augmenté dans cette région.
El gobierno quiere mejorar las escuelas en el medio rural.
Le gouvernement veut améliorer les écoles dans les zones rurales.
Une seule forme pour tout le monde
Ce mot ne change pas en fonction du genre. Vous pouvez l'utiliser avec des noms masculins comme 'el pueblo rural' ou des noms féminins comme 'la casa rural' sans changer la terminaison.
Pour le mettre au pluriel
Pour parler de plusieurs choses, ajoutez simplement '-es' à la fin : 'las zonas rurales' ou 'los caminos rurales'.
N'ajoutez pas de 'a' à la fin
Erreur : “La zona rurala.”
Correction : La zona rural. Comme il se termine par 'l', il reste le même pour les noms masculins et féminins.
resistente
/rreh-sees-TEHN-teh//resisˈtente/

Exemples
Los cactus son plantas muy resistentes al sol.
Les cactus sont des plantes très rustiques au soleil.
Ella es una persona resistente y nunca se rinde.
Elle est une personne résiliente et n'abandonne jamais.
Su salud es muy resistente a pesar de su edad.
Sa santé est très robuste malgré son âge.
Utilisation avec 'Ser'
Lorsque vous parlez de la personnalité de quelqu'un ou de la nature d'une plante, utilisez 'ser' (ser resistente) car il s'agit d'une qualité stable. C'est une caractéristique intrinsèque.
campesino
/kam-peh-SEE-noh//kam.peˈsi.no/

Exemples
Me gusta mucho la música campesina.
J'aime beaucoup la musique champêtre/folk.
Lleva una vida muy campesina y sencilla.
Il mène une vie très rurale et simple.
Comimos un guiso campesino delicioso.
Nous avons mangé un délicieux ragoût rustique.
Accord avec le nom
Ce mot doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'campesino' pour les noms masculins (el aire campesino) et 'campesina' pour les noms féminins (la comida campesina). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (ex: une vie rurale, des danses rurales).
Confusion avec 'el campo'
Erreur : “Dire 'la vida campo' au lieu de 'la vida campesina'.”
Correction : Utilisez l'adjectif 'campesina' pour décrire le type de vie, et non le nom pour 'champ'.
Ne pas confondre "rural" et "campesino"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


