Inklingo

Comment dire "saint" en espagnol

French → espagnol

san

/sahn//san/

AdjectifA2Standard
Utilisez 'san' comme titre abrégé devant un nom masculin de saint, comme dans 'San Juan' (Saint-Jean). Il s'emploie avant les noms propres.
Une figure paisible, dessinée simplement, vêtue de robes, se tenant calmement avec un halo doré brillant flottant au-dessus de sa tête.

Exemples

San Pedro fue uno de los apóstoles de Jesús.

Saint-Pierre fut l'un des apôtres de Jésus.

La capital de Puerto Rico es San Juan.

La capitale de Porto Rico est Saint-Jean.

Mi perro se llama San Francisco, o Pancho para abreviar.

Mon chien s'appelle Saint-François, ou Pancho pour abréger.

El desfile del Día de San Patricio es muy popular.

La parade de la Saint-Patrick est très populaire.

La forme courte de 'Santo'

'San' est simplement une manière plus courte et plus courante de dire 'santo' (saint) juste avant un nom masculin. Pensez-y comme à 'St.' en français (pour Saint).

L'exception 'To-' et 'Do-'

Erreur :La iglesia de San Tomás.

Correction : La iglesia de Santo Tomás. Pour les noms qui commencent par 'To-' ou 'Do-', vous devez utiliser le mot complet 'santo', pas la version courte 'san'.

santo

/sahn-toh//ˈsan.to/

AdjectifA2Standard
Employez 'santo' pour qualifier quelque chose ou quelqu'un de spirituellement pur, ou lors de la mention de fêtes religieuses comme 'Semana Santa'. Il précède généralement le nom.
Une colombe blanche immaculée s'envolant vers un faisceau brillant de lumière dorée descendant du ciel.

Exemples

La Virgen María es considerada una figura santa.

La Vierge Marie est considérée comme une figure sainte.

La Semana Santa es muy importante en España.

La Semaine Sainte est très importante en Espagne.

Dicen que ese lugar es tierra santa.

On dit que cet endroit est terre sainte.

¡Qué santo día de trabajo hemos tenido!

Quelle journée de travail colossale/énorme nous avons eue !

Règle d'élision (Apocope)

Lorsque 'santo' est utilisé devant la plupart des noms propres masculins singuliers, il s'élide en 'San' (ex: San Pedro, San Juan). La forme féminine reste toujours 'Santa' (Santa Lucía).

Exceptions pour les noms propres

Devant les noms masculins commençant par 'Do-' ou 'To-', le mot reste 'Santo' (ex: Santo Domingo, Santo Tomás). Il reste également 'Santo' lorsqu'il est utilisé comme titre après le nom (El Padre Santo).

Genre et Pluriel

La forme masculine est 'el santo' (le saint) et le pluriel est 'los santos'. La forme féminine est 'la santa' et 'las santas'.

Oublier l'élision

Erreur :Visitamos el Santo Juan.

Correction : Visitamos San Juan. N'oubliez pas d'élider 'santo' devant presque tous les noms de saints masculins.

Confondre 'Santo' et 'Día de Reyes'

Erreur :El 6 de enero es mi santo.

Correction : Le 6 janvier est l'Épiphanie (Día de Reyes). Utilisez 'mi santo' uniquement pour désigner votre jour de fête personnel, qui est le jour dédié au saint qui vous a donné votre prénom.

sagrado

sah-GRAH-doh/saˈɣɾa.ðo/

AdjectifA2Standard
Utilisez 'sagrado' pour décrire un lieu, un objet ou un concept qui est dédié au culte divin ou qui est considéré comme inviolable et sacré.
Un calice simple et doré, unique, brillant doucement d'une lumière divine, reposant sur un piédestal en pierre dans un cadre serein, symbolisant quelque chose de sacré.

Exemples

El templo antiguo era un lugar sagrado para los antiguos egipcios.

L'ancien temple était un lieu sacré pour les anciens Égyptiens.

Esta montaña es considerada un lugar sagrado por la tribu.

Cette montagne est considérée comme un lieu sacré par la tribu.

Los textos sagrados contienen las enseñanzas de la fe.

Les textes saints contiennent les enseignements de la foi.

Accord de l'adjectif

Rappelez-vous que 'sagrado' change sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie : 'un momento sagrado' (masculin) contre 'una promesa sagrada' (féminin). C'est similaire au français où l'on dit 'un moment sacré' et 'une promesse sacrée'.

santo

/sahn-toh//ˈsan.to/

NomB1Standard
Utilisez 'santo' comme nom pour désigner une personne canonisée, un saint vénéré, souvent en référence à un saint patron ou à une idole personnelle.
Une colombe blanche immaculée s'envolant vers un faisceau brillant de lumière dorée descendant du ciel.

Exemples

Mi santo es San Antonio, le pido ayuda cuando pierdo algo.

Mon saint est Saint-Antoine, je lui demande de l'aide quand je perds quelque chose.

La Semana Santa es muy importante en España.

La Semaine Sainte est très importante en Espagne.

Dicen que ese lugar es tierra santa.

On dit que cet endroit est terre sainte.

¡Qué santo día de trabajo hemos tenido!

Quelle journée de travail colossale/énorme nous avons eue !

Règle d'élision (Apocope)

Lorsque 'santo' est utilisé devant la plupart des noms propres masculins singuliers, il s'élide en 'San' (ex: San Pedro, San Juan). La forme féminine reste toujours 'Santa' (Santa Lucía).

Exceptions pour les noms propres

Devant les noms masculins commençant par 'Do-' ou 'To-', le mot reste 'Santo' (ex: Santo Domingo, Santo Tomás). Il reste également 'Santo' lorsqu'il est utilisé comme titre après le nom (El Padre Santo).

Genre et Pluriel

La forme masculine est 'el santo' (le saint) et le pluriel est 'los santos'. La forme féminine est 'la santa' et 'las santas'.

Oublier l'élision

Erreur :Visitamos el Santo Juan.

Correction : Visitamos San Juan. N'oubliez pas d'élider 'santo' devant presque tous les noms de saints masculins.

Confondre 'Santo' et 'Día de Reyes'

Erreur :El 6 de enero es mi santo.

Correction : Le 6 janvier est l'Épiphanie (Día de Reyes). Utilisez 'mi santo' uniquement pour désigner votre jour de fête personnel, qui est le jour dédié au saint qui vous a donné votre prénom.

Confusion entre 'san' et 'santo'

La principale confusion vient de l'utilisation de 'san' et 'santo'. 'San' est une forme courte et s'utilise *avant* le nom d'un saint (San Juan). 'Santo' est l'adjectif complet et peut aussi être un nom désignant le saint lui-même.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.