Comment dire "saint" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “saint” est “san” — utilisez 'san' comme titre abrégé devant un nom masculin de saint, comme dans 'San Juan' (Saint-Jean). Il s'emploie avant les noms propres..
san
/sahn//san/

Exemples
San Pedro fue uno de los apóstoles de Jesús.
Saint-Pierre fut l'un des apôtres de Jésus.
La capital de Puerto Rico es San Juan.
La capitale de Porto Rico est Saint-Jean.
Mi perro se llama San Francisco, o Pancho para abreviar.
Mon chien s'appelle Saint-François, ou Pancho pour abréger.
El desfile del Día de San Patricio es muy popular.
La parade de la Saint-Patrick est très populaire.
La forme courte de 'Santo'
'San' est simplement une manière plus courte et plus courante de dire 'santo' (saint) juste avant un nom masculin. Pensez-y comme à 'St.' en français (pour Saint).
L'exception 'To-' et 'Do-'
Erreur : “La iglesia de San Tomás.”
Correction : La iglesia de Santo Tomás. Pour les noms qui commencent par 'To-' ou 'Do-', vous devez utiliser le mot complet 'santo', pas la version courte 'san'.
santo
/sahn-toh//ˈsan.to/

Exemples
La Virgen María es considerada una figura santa.
La Vierge Marie est considérée comme une figure sainte.
La Semana Santa es muy importante en España.
La Semaine Sainte est très importante en Espagne.
Dicen que ese lugar es tierra santa.
On dit que cet endroit est terre sainte.
¡Qué santo día de trabajo hemos tenido!
Quelle journée de travail colossale/énorme nous avons eue !
Règle d'élision (Apocope)
Lorsque 'santo' est utilisé devant la plupart des noms propres masculins singuliers, il s'élide en 'San' (ex: San Pedro, San Juan). La forme féminine reste toujours 'Santa' (Santa Lucía).
Exceptions pour les noms propres
Devant les noms masculins commençant par 'Do-' ou 'To-', le mot reste 'Santo' (ex: Santo Domingo, Santo Tomás). Il reste également 'Santo' lorsqu'il est utilisé comme titre après le nom (El Padre Santo).
Genre et Pluriel
La forme masculine est 'el santo' (le saint) et le pluriel est 'los santos'. La forme féminine est 'la santa' et 'las santas'.
Oublier l'élision
Erreur : “Visitamos el Santo Juan.”
Correction : Visitamos San Juan. N'oubliez pas d'élider 'santo' devant presque tous les noms de saints masculins.
Confondre 'Santo' et 'Día de Reyes'
Erreur : “El 6 de enero es mi santo.”
Correction : Le 6 janvier est l'Épiphanie (Día de Reyes). Utilisez 'mi santo' uniquement pour désigner votre jour de fête personnel, qui est le jour dédié au saint qui vous a donné votre prénom.
sagrado
sah-GRAH-doh/saˈɣɾa.ðo/

Exemples
El templo antiguo era un lugar sagrado para los antiguos egipcios.
L'ancien temple était un lieu sacré pour les anciens Égyptiens.
Esta montaña es considerada un lugar sagrado por la tribu.
Cette montagne est considérée comme un lieu sacré par la tribu.
Los textos sagrados contienen las enseñanzas de la fe.
Les textes saints contiennent les enseignements de la foi.
Accord de l'adjectif
Rappelez-vous que 'sagrado' change sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie : 'un momento sagrado' (masculin) contre 'una promesa sagrada' (féminin). C'est similaire au français où l'on dit 'un moment sacré' et 'une promesse sacrée'.
santo
/sahn-toh//ˈsan.to/

Exemples
Mi santo es San Antonio, le pido ayuda cuando pierdo algo.
Mon saint est Saint-Antoine, je lui demande de l'aide quand je perds quelque chose.
La Semana Santa es muy importante en España.
La Semaine Sainte est très importante en Espagne.
Dicen que ese lugar es tierra santa.
On dit que cet endroit est terre sainte.
¡Qué santo día de trabajo hemos tenido!
Quelle journée de travail colossale/énorme nous avons eue !
Règle d'élision (Apocope)
Lorsque 'santo' est utilisé devant la plupart des noms propres masculins singuliers, il s'élide en 'San' (ex: San Pedro, San Juan). La forme féminine reste toujours 'Santa' (Santa Lucía).
Exceptions pour les noms propres
Devant les noms masculins commençant par 'Do-' ou 'To-', le mot reste 'Santo' (ex: Santo Domingo, Santo Tomás). Il reste également 'Santo' lorsqu'il est utilisé comme titre après le nom (El Padre Santo).
Genre et Pluriel
La forme masculine est 'el santo' (le saint) et le pluriel est 'los santos'. La forme féminine est 'la santa' et 'las santas'.
Oublier l'élision
Erreur : “Visitamos el Santo Juan.”
Correction : Visitamos San Juan. N'oubliez pas d'élider 'santo' devant presque tous les noms de saints masculins.
Confondre 'Santo' et 'Día de Reyes'
Erreur : “El 6 de enero es mi santo.”
Correction : Le 6 janvier est l'Épiphanie (Día de Reyes). Utilisez 'mi santo' uniquement pour désigner votre jour de fête personnel, qui est le jour dédié au saint qui vous a donné votre prénom.
Confusion entre 'san' et 'santo'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


