Comment dire "sauvetage" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sauvetage” est “rescate” — utilisez "rescate" pour décrire l'action concrète de sauver une personne, typiquement par des professionnels comme les pompiers ou les secouristes..
rescate
/res-KAH-teh//resˈka.te/

Exemples
Los bomberos realizaron un difícil rescate en la montaña.
Les pompiers ont effectué un sauvetage difficile en montagne.
Los bomberos completaron el rescate de la persona atrapada.
Les pompiers ont achevé le sauvetage de la personne piégée.
Se organizó un equipo de rescate para buscar a los excursionistas perdidos.
Une équipe de sauvetage a été organisée pour rechercher les randonneurs perdus.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par '-e', 'rescate' est un nom masculin, utilisez donc toujours 'el rescate' ou 'un rescate', comme 'le sauvetage' en français.
Confondre le Nom et le Verbe
Erreur : “Usar 'el rescatar' para el sustantivo.”
Correction : Utilisez 'el rescate' (le nom) au lieu de 'el rescatar' (l'infinitif utilisé comme nom). Le verbe est 'rescatar'.
salvación
Exemples
La llegada del equipo médico fue su salvación.
L'arrivée de l'équipe médicale fut son salut (ou son sauvetage).
recuperación
Exemples
El equipo técnico logró la recuperación de los datos perdidos.
L'équipe technique a réussi la récupération des données perdues.
Rescate vs. Salvación
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
