Inklingo

Comment dire "se rendre" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourse rendreest darseutilisez "darse por vencido" pour indiquer un abandon, une défaite ou le fait de renoncer face à une difficulté..

French → espagnol

darse

DAR-seh/ˈdaɾse/

verbeB2courant
Utilisez "darse por vencido" pour indiquer un abandon, une défaite ou le fait de renoncer face à une difficulté.
Un personnage de dessin animé assis et brandissant un petit drapeau blanc sur un bâton, décrivant l'acte de reddition.

Exemples

El equipo se dio por vencido antes del descanso.

L'équipe s'est rendue (s'est considérée comme vaincue) avant la mi-temps.

Nos dimos por satisfechos con el resultado.

Nous nous sommes considérés comme satisfaits du résultat.

entregar

en-treh-GAR/en.tɾeˈɣaɾ/

verbeB1courant
Utilisez "entregarse" pour signifier se livrer aux autorités ou céder à une situation.
Une silhouette solitaire se tenant sur une colline verdoyante avec les deux bras légèrement étendus, les paumes tournées vers le haut dans un geste de céder ou de se rendre.

Exemples

El criminal se entregó después de una larga persecución.

Le criminel s'est rendu après une longue poursuite.

Se entregaron por completo a la música y al arte.

Ils se sont entièrement dédiés à la musique et à l'art.

La forme réflexive (Entregarse)

Lorsque vous utilisez 'entregarse' (avec 'se', 'me', 'te', etc.), cela signifie que la personne est celle qui accomplit l'action ET celle qui la reçoit, impliquant une reddition volontaire ou un engagement total.

Attention à "darse" vs "entregarse"

La confusion principale réside entre "darse por vencido" (abandonner, renoncer) et "entregarse" (se livrer). "Darse" implique une défaite psychologique, tandis qu'"entregarse" est une action de reddition physique ou face à une autorité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.