Comment dire "se rendre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “se rendre” est “darse” — utilisez "darse por vencido" pour indiquer un abandon, une défaite ou le fait de renoncer face à une difficulté..
darse
DAR-seh/ˈdaɾse/

Exemples
El equipo se dio por vencido antes del descanso.
L'équipe s'est rendue (s'est considérée comme vaincue) avant la mi-temps.
Nos dimos por satisfechos con el resultado.
Nous nous sommes considérés comme satisfaits du résultat.
entregar
en-treh-GAR/en.tɾeˈɣaɾ/

Exemples
El criminal se entregó después de una larga persecución.
Le criminel s'est rendu après une longue poursuite.
Se entregaron por completo a la música y al arte.
Ils se sont entièrement dédiés à la musique et à l'art.
La forme réflexive (Entregarse)
Lorsque vous utilisez 'entregarse' (avec 'se', 'me', 'te', etc.), cela signifie que la personne est celle qui accomplit l'action ET celle qui la reçoit, impliquant une reddition volontaire ou un engagement total.
Attention à "darse" vs "entregarse"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

