Inklingo

Comment dire "sécuriser" en espagnol

French → espagnol

asegurar

ah-seh-goo-RAHRaseɣuˈɾaɾ

verbeB1standard
Utilisez "asegurar" lorsque vous voulez rendre quelque chose plus sûr, le fixer solidement, ou garantir un résultat.
Un cadenas argenté brillant solidement attaché à un lourd portail en bois, illustrant l'acte d'attacher ou de sécuriser.

Exemples

El electricista aseguró los cables para evitar cortocircuitos.

L'électricien a sécurisé les câbles pour éviter les courts-circuits.

El carpintero aseguró la mesa a la pared para que no se cayera.

Le charpentier a fixé la table au mur pour qu'elle ne tombe pas.

Asegura la carga con estas cuerdas.

Attachez le chargement avec ces cordes.

Actions de sécurisation

Ce sens implique souvent des objets physiques. Pensez-y comme s'assurer qu'une chose est stable et ne bougera pas. Cela correspond souvent à 'fixer' ou 'arrimer' en français.

amarrar

ah-mah-RRARamaˈraɾ

verbeB2standard
Employez "amarrar" pour parler de la conclusion ou de la garantie d'une affaire, d'un accord, ou d'une victoire.
Deux personnes se serrant fermement la main pour montrer qu'elles ont atteint un accord.

Exemples

El equipo debe amarrar el contrato antes de fin de mes.

L'équipe doit sécuriser le contrat avant la fin du mois.

El equipo necesita amarrar la victoria en el segundo tiempo.

L'équipe doit conclure la victoire en seconde mi-temps.

Por fin amarraron el contrato con la nueva empresa.

Ils ont finalement sécurisé le contrat avec la nouvelle entreprise.

Usage Figuré

Ce mot fonctionne comme le français 'finaliser' ou 'conclure' – il implique de rendre quelque chose certain pour qu'il ne puisse pas échapper ou changer.

Confusion entre "asegurar" et "amarrar"

La confusion principale réside dans le sens de "conclure" ou "finaliser". "Amarrar" est plus spécifique à la conclusion d'une affaire ou d'un accord, tandis qu'"asegurar" est plus général pour "rendre sûr" ou "garantir".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.