Inklingo

Comment dire "select" en espagnol

French → espagnol

exclusivo

eks-kloo-SEE-boheks.klu.ˈsi.βo

adjectifB1standard
Utilisez « exclusivo » pour décrire quelque chose qui est réservé à un groupe restreint, qui n'est pas accessible à tous, ou qui implique un certain luxe ou prestige.
Une couronne dorée brillante sur un coussin de soie violette.

Exemples

Este club es muy exclusivo, solo para miembros.

Ce club est très exclusif, réservé aux membres.

Nos alojamos en un hotel muy exclusivo en la costa.

Nous avons séjourné dans un hôtel très haut de gamme sur la côte.

Es una marca de ropa muy exclusiva y cara.

C'est une marque de vêtements très exclusive et chère.

Vive en un barrio exclusivo de Madrid.

Il vit dans un quartier select de Madrid.

Utilisation avec 'Muy'

Contrairement à certains mots qui signifient déjà 'le plus', vous pouvez dire 'muy exclusivo' pour souligner que quelque chose est très haut de gamme. En français, on dirait 'très exclusif' ou 'très haut de gamme'.

Confusion avec 'Unique'

Erreur :Mi perro es exclusivo.

Correction : Mi perro es único. (Utilisez 'exclusivo' pour des choses restreintes par des règles ou un prix, 'único' pour des choses qui sont uniques en leur genre. En français, 'exclusif' et 'unique' ont des sens similaires mais distincts, comme en espagnol).

exquisito

ex-kee-SEE-toheks.ki.ˈsi.to

adjectifB2standard
Utilisez « exquisito » pour parler de quelque chose qui est particulièrement raffiné, délicat, d'une qualité exceptionnelle, souvent appliqué à la nourriture, à l'art ou au goût personnel.
Une tasse à thé en porcelaine aux motifs floraux délicats posée sur une soucoupe assortie, à côté d'une serviette en lin soigneusement pliée.

Exemples

El chef preparó un postre exquisito para la ocasión.

Le chef a préparé un dessert exquis pour l'occasion.

Ella tiene un gusto exquisito para el arte moderno.

Elle a un goût raffiné pour l'art moderne.

El embajador nos dio un trato exquisito durante nuestra estancia.

L'ambassadeur nous a réservé un traitement superbe pendant notre séjour.

Es un hombre de modales exquisitos.

C'est un homme aux manières exquises.

Décrire des personnes

Lorsqu'il est utilisé pour les personnes, cela ne signifie pas qu'elles sont 'savoureuses'. Cela décrit leur personnalité, leurs vêtements ou leur comportement envers les autres.

Ne pas utiliser avec des traits négatifs

Erreur :Tiene un odio exquisito.

Correction : Ce mot est presque toujours positif. Utilisez-le pour les choses que vous admirez, comme la beauté, la grâce ou la gentillesse.

Ne pas confondre exclusif et exquis

La confusion principale vient du fait que les deux mots peuvent impliquer une idée de qualité supérieure. Cependant, « exclusivo » se concentre sur l'accès limité ou le prestige, tandis qu'« exquisito » met l'accent sur la finesse et le raffinement du goût ou de la qualité intrinsèque.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.