Inklingo

Comment dire "stratagème" en espagnol

French → espagnol

jugada

hoo-GAH-dah/xuˈɣaða/

nomB1courant
Utilisez "jugada" pour un stratagème impliquant une action calculée, souvent dans un contexte de jeu, de négociation ou de stratégie où une décision spécifique est prise.
Un biplan stylisé rouge et jaune effectuant un virage serré vers la gauche sur un ciel bleu vif, illustrant une action stratégique calculée.

Exemples

Su jugada maestra sorprendió a todos los competidores.

Son coup de maître surprit tous les concurrents.

La compra de la empresa fue una jugada financiera muy arriesgada.

L'achat de l'entreprise fut une manœuvre financière très risquée.

No sé si fue suerte o si fue una jugada maestra de su parte.

Je ne sais pas si c'était de la chance ou si c'était un coup de maître (un coup magistral) de sa part.

Descubrieron la jugada política que planeaban los opositores.

Ils ont découvert le stratagème politique que les opposants préparaient.

Usage figuré

Dans ce contexte, 'jugada' signifie que quelqu'un joue un rôle stratégique dans la vie réelle, traitant la situation comme un jeu de stratégie. C'est similaire à l'utilisation française de 'jouer un rôle' ou 'un coup' en politique.

plan

/plahn//plan/

nomA1courant
Choisissez "plan" lorsque le stratagème fait référence à une intention ou une stratégie plus générale, une manière d'organiser des actions futures, sans nécessairement impliquer une action immédiate ou une astuce.
Un personnage de dessin animé se tenant au début d'un chemin sinueux et coloré qui mène à une étoile, symbolisant les étapes et les intentions pour l'avenir.

Exemples

El plan para infiltrarse en la base secreta era muy elaborado.

Le plan pour s'infiltrer dans la base secrète était très élaboré.

¿Cuál es el plan para esta noche?

Quel est le plan pour ce soir ?

Tenemos un plan para mejorar las ventas de la empresa.

Nous avons un plan pour améliorer les ventes de l'entreprise.

Mi plan es viajar por Sudamérica el próximo año.

Mon plan est de voyager à travers l'Amérique du Sud l'année prochaine.

C'est un nom masculin

Même si 'plan' ne se termine pas par -o, c'est un mot masculin. Dites toujours 'el plan' (le plan) ou 'un plan' (un plan). En français, 'plan' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Utiliser 'la' au lieu de 'el'

Erreur :La plan es bueno.

Correction : El plan es bueno. Rappelez-vous que 'plan' est masculin, tout comme en français ('le plan').

Jugada vs. Plan

La confusion principale réside entre "jugada" pour une action concrète et "plan" pour une intention plus générale. Ne confondez pas une manœuvre spécifique ("jugada") avec une simple intention ou un schéma d'action ("plan").

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.