Comment dire "terriblement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “terriblement” est “terriblemente” — utilisez 'terriblemente' comme intensifieur pour qualifier un adjectif ou un autre adverbe, indiquant un degré élevé, souvent de manière neutre ou légèrement négative.
terriblemente
teh-ree-bleh-MEN-tehteˈriβleˈmente

Exemples
El concierto fue terriblemente bueno.
Le concert était terriblement bon.
La película era terriblemente larga; duró tres horas.
Le film était extrêmement long ; il a duré trois heures.
Aunque no lo creas, el pastel estaba terriblemente delicioso.
Croyez-le ou non, le gâteau était terriblement délicieux.
Necesitamos esto terriblemente rápido.
Nous en avons terriblement besoin rapidement.
Formation de l'adverbe
La plupart des adverbes espagnols se terminant par '-mente' sont créés en ajoutant ce suffixe à la forme féminine d'un adjectif (terrible est déjà féminin/masculin, donc il reste le même). En français, on ajoute '-ment' à l'adjectif au féminin (ex: 'lent' devient 'lentement').
Modification des verbes
Cet adverbe suit généralement le verbe qu'il décrit, indiquant comment l'action a été effectuée : 'jugó terriblemente' (a joué horriblement). En français, l'adverbe se place aussi après le verbe (sauf exceptions).
Surutilisation du sens littéral
Erreur : “Utiliser 'terriblemente' exclusivement pour des actions négatives alors que 'très' ou 'extrêmement' serait mieux pour une intensité neutre.”
Correction : Réservez ce sens littéral aux situations où l'action était véritablement mauvaise ou affreuse, comme 'jugó terriblemente'.
fatal
fah-TAHLfaˈtal

Exemples
Canto fatal, pero me encanta la música.
Je chante terriblement mal, mais j'adore la musique.
¿Cómo te fue en el viaje? — Me fue fatal.
Comment s'est passé ton voyage ? — Ça s'est passé affreusement.
Forme adverbiale
Lorsque 'fatal' agit comme un adverbe (indiquant comment quelque chose est fait), il conserve la même forme, 'fatal', et n'a pas besoin de la terminaison '-mente' habituelle que de nombreux adverbes espagnols utilisent.
jodidamente
ho-dee-da-MEN-tehxo.ði.ðaˈmen.te

Exemples
Ese examen fue jodidamente difícil.
Cet examen était putain de difficile.
Estás jodidamente loco si crees que voy a saltar.
Tu es sacrément fou si tu penses que je vais sauter.
Canta jodidamente bien, me he quedado sin palabras.
Elle chante sacrément bien, je suis sans voix.
La terminaison '-mente'
Cela fonctionne exactement comme la terminaison '-ment' en français. On prend l'adjectif 'jodido' (foutu/compliqué) et on le transforme en un mot qui décrit comment quelque chose est.
Placement de l'emphase
Placez ce mot immédiatement avant l'adjectif ou l'adverbe que vous voulez accentuer pour lui donner ce 'punch' supplémentaire.
Contexte social inapproprié
Erreur : “Utiliser 'jodidamente' lors d'un entretien d'embauche ou avec les parents de votre partenaire.”
Correction : Utilisez 'extremadamente' ou 'muy' dans des situations formelles ou polies. Ce mot est assez vulgaire.
Confusion entre 'terriblemente' et 'fatal'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


