Inklingo

Comment dire "tournée" en espagnol

French → espagnol

gira

/HEE-rah//ˈxi.ɾa/

nom fémininB1standard
Utilisez 'gira' pour parler d'une tournée d'artistes, de musiciens, ou d'une série d'événements itinérants.
Un bus de tournée dynamique passant devant plusieurs salles de concert, représentant une tournée musicale.

Exemples

El grupo de rock iniciará su gira europea el próximo mes.

Le groupe de rock commencera sa tournée européenne le mois prochain.

El famoso cantante anunció su gira mundial para el próximo año.

Le chanteur célèbre a annoncé sa tournée mondiale pour l'année prochaine.

La gira de promoción duró casi tres meses.

La tournée promotionnelle a duré près de trois mois.

Toujours Féminin

N'oubliez pas d'utiliser l'article féminin 'la' ou 'una' avec 'gira', même s'il se termine par '-a' comme beaucoup de noms féminins.

ronda

/RRON-dah//ˈron.da/

nom fémininA2standard
Préférez 'ronda' pour désigner une ronde de surveillance, une patrouille ou un tour effectué régulièrement.
Quatre formes géométriques distinctes et colorées (une étoile rouge, un cœur bleu, un carré jaune et un triangle vert) disposées en un cercle fermé parfait, symbolisant un cycle ou une séquence complète.

Exemples

El policía hace una ronda por el barrio cada noche.

Le policier fait une ronde dans le quartier chaque nuit.

El guardia de seguridad hace una ronda cada hora.

Le garde de sécurité fait une patrouille toutes les heures.

Esta es la última ronda de negociaciones antes del acuerdo final.

C'est la dernière manche de négociations avant l'accord final.

Pasamos a la segunda ronda del torneo.

Nous sommes passés à la deuxième manche du tournoi.

circuito

seer-KWEE-toh/siɾˈkwito/

nom masculinB1standard
Employez 'circuito' pour un parcours défini, souvent dans un contexte sportif (course) ou technique (électronique).
Une illustration vibrante d'une piste de course rouge simple, fermée et sinueuse, tracée sur un terrain vert, soulignant la boucle continue.

Exemples

Los coches de Fórmula 1 recorren el circuito a gran velocidad.

Les voitures de Formule 1 parcourent le circuit à grande vitesse.

El Gran Premio se celebrará en el circuito de Mónaco.

Le Grand Prix se déroulera sur le circuit de Monaco.

Hicimos un circuito turístico por todas las capitales andinas.

Nous avons fait un circuit touristique à travers toutes les capitales andines.

La carrera de caballos tiene un circuito muy desafiante.

La course de chevaux a une piste très exigeante.

Rappel de genre

Rappelez-vous que 'circuito' est toujours masculin en espagnol, donc vous utilisez 'el' ou 'un' avec lui (ex: 'el circuito grande'). En français, 'circuit' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Confusion avec 'círculo'

Erreur :Utiliser 'círculo' pour désigner une piste de course.

Correction : 'Círculo' signifie une forme géométrique (cercle) en espagnol, tout comme en français. 'Circuito' désigne le parcours ou la boucle d'un itinéraire ou d'une piste.

rueda

RWEH-dahˈrweða

nom fémininB1standard
Utilisez 'rueda' dans des expressions figées comme 'rueda de prensa' (conférence de presse) ou pour un cycle informel de boissons.
Cinq enfants divers se tenant proches, se tenant la main, formant un cercle parfait sur un terrain vert.

Exemples

La rueda de prensa fue muy concurrida.

La conférence de presse a été très fréquentée.

El periodista preguntó en la rueda de prensa.

Le journaliste a posé une question lors de la conférence de presse (cercle de presse).

Hicimos una rueda para discutir el proyecto.

Nous avons formé un cercle/groupe pour discuter du projet.

¡Invito yo la próxima rueda de cervezas!

J'offre la prochaine tournée de bières !

Gira vs. Ronda

La confusion principale réside souvent entre 'gira' et 'ronda'. Rappelez-vous que 'gira' s'applique aux tournées d'artistes ou d'événements, tandis que 'ronda' désigne une action de surveillance ou un parcours de vérification.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.