Comment dire "tu gères" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tu gères” est “llevas” — utilisez 'llevas' pour demander ou décrire comment quelqu'un gère une situation concrète, une tâche ou même un état émotionnel lié à une activité..
llevas
yeh-vahs/ˈʎe.βas/

Exemples
¿Cómo llevas la presión del trabajo? ¿Estás bien?
Comment gères-tu la pression du travail ? Ça va ?
Me contaron que llevas la contabilidad tú solo. ¡Qué valiente!
Me contaron que llevas la contabilidad tú solo. ¡Qué valiente! (On m'a dit que tu gères la comptabilité tout seul. Quel courage !)
tratas
TRAH-tahs/ˈtɾa.tas/

Exemples
¿Cómo tratas a tus compañeros de trabajo?
Comment traites-tu tes collègues ?
Si tratas de abrir la caja, ten cuidado.
Si tu essaies d'ouvrir la boîte, fais attention.
Parece que tratas el problema con mucha calma.
Il semble que tu gères le problème très calmement.
Utilisation de 'tratar de'
Lorsque 'tratar' signifie 'essayer' ou 'tenter', il doit être suivi du mot 'de' avant la prochaine action : 'Tratas de estudiar más' (Tu essaies d'étudier davantage). En français, on utilise généralement 'essayer de' suivi de l'infinitif, comme dans 'Tu essaies d'étudier plus'.
llevas
yeh-vahs/ˈʎe.βas/

Exemples
Me alegra que lleves una vida tan saludable.
Je suis content que tu mènes une vie si saine.
¿Cómo llevas la presión del trabajo? ¿Estás bien?
¿Cómo llevas la presión del trabajo? ¿Estás bien? (Comment gères-tu la pression du travail ? Ça va ?)
Me contaron que llevas la contabilidad tú solo. ¡Qué valiente!
Me contaron que llevas la contabilidad tú solo. ¡Qué valiente! (On m'a dit que tu gères la comptabilité tout seul. Quel courage !)
trates
/TRAH-tes//'tɾa.tes/

Exemples
Espero que trates a mi hermana con respeto.
J'espère que tu traiteras ma sœur avec respect.
No trates este asunto como si no fuera importante.
Ne traite pas cette affaire comme si elle n'était pas importante.
Quiero que trates de arreglarlo tú mismo.
Je te demande d'essayer de te concentrer en classe. (Note : C'est le sens de 'essayer', mais la forme verbale est la même.)
Quand utiliser 'trates'
Cette forme est utilisée lorsque vous donnez un ordre négatif ('No trates...') ou lorsque vous parlez de souhaits, de doutes, d'émotions ou de nécessité dirigés à la personne que vous appelez 'tú' ('Espero que trates...').
Confondre le subjonctif et l'indicatif
Erreur : “Utiliser 'tratas' (présent d'indicatif) au lieu de 'trates' pour exprimer un souhait ou une nécessité : 'Quiero que tú tratas bien a todos.'”
Correction : Vous devez utiliser 'trates' après les verbes de désir : 'Quiero que tú trates bien a todos.' (Je veux que tu traites bien tout le monde.)
Indicatif ou subjonctif : la confusion principale
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


