Inklingo

Comment dire "tu essaies" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtu essaiesest intentasutilisez 'intentas' pour exprimer l'action de faire un effort pour accomplir quelque chose, le sens le plus général de 'essayer'..

intentas🔊A1

Utilisez 'intentas' pour exprimer l'action de faire un effort pour accomplir quelque chose, le sens le plus général de 'essayer'.

En savoir plus →
pruebas🔊A2

Utilisez 'pruebas' spécifiquement lorsque vous parlez d'essayer quelque chose à manger, à boire ou à porter, comme goûter ou essayer un vêtement.

En savoir plus →
tratas🔊A1

Utilisez 'tratas' pour parler de la manière dont on se comporte avec quelqu'un ou de la façon dont on gère une situation, plus proche de 'traiter' ou 'gérer' que d' 'essayer'.

En savoir plus →
intentes🔊A2

Utilisez 'intentes' (subjonctif) après des expressions exprimant un souhait, un conseil fort, une nécessité ou une émotion, pour dire 'que tu essaies'.

En savoir plus →
trates🔊B1

Utilisez 'trates' (subjonctif) suivi de 'de' et d'un autre verbe, pour exprimer une demande ou une instruction concernant la manière d'aborder une action.

En savoir plus →
French → espagnol

intentas

een-TEN-tas/inˈtentas/

VerbeA1Informel
Utilisez 'intentas' pour exprimer l'action de faire un effort pour accomplir quelque chose, le sens le plus général de 'essayer'.
Un jeune avec une expression déterminée s'efforçant de pousser un gros rocher gris et rond sur une pente verte douce, illustrant l'effort.

Exemples

¿Qué intentas cocinar hoy?

Qu'essaies-tu de cuisiner aujourd'hui ?

¿Qué **intentas** cocinar hoy?

Qu'essaies-tu de cuisiner aujourd'hui ?

Si **intentas** subir sin ayuda, te caerás.

Si tu essaies de grimper sans aide, tu vas tomber.

**Intentas** resolver el problema, pero no es fácil.

Tu essaies de résoudre le problème, mais ce n'est pas facile.

Pas de préposition nécessaire

Contrairement au français ('essayer de faire'), l'espagnol n'utilise pas de petit mot de liaison (préposition) entre 'intentar' et le verbe suivant. Dites simplement 'intentar hacer' (essayer de faire).

Ajouter 'de'

Erreur :Intentas de estudiar.

Correction : Intentas estudiar. (Tu essaies d'étudier.) Le mot 'de' n'est pas nécessaire ici.

pruebas

/prweh-bahs//ˈpɾweβas/

VerbeA2Standard
Utilisez 'pruebas' spécifiquement lorsque vous parlez d'essayer quelque chose à manger, à boire ou à porter, comme goûter ou essayer un vêtement.
Une personne souriant en goûtant une cuillerée de soupe de couleur vive dans un bol, illustrant le verbe 'essayer' (nourriture).

Exemples

¿Por qué no pruebas la sopa? Está deliciosa.

Pourquoi n'essaies-tu pas la soupe ? Elle est délicieuse.

Si pruebas que tienes razón, te creeré.

Si tu prouves que tu as raison, je te croirai.

Tú siempre pruebas la temperatura del agua antes de nadar.

Tu testes toujours la température de l'eau avant de nager.

Le changement de verbe en 'Botte' (o → ue)

Le verbe 'probar' change d'orthographe au présent. Le 'o' devient 'ue' pour la plupart des formes (yo, tú, él, ellos). Notez que 'nosotros' et 'vosotros' restent normaux ('probamos'). Ce modèle ressemble à une botte ou une chaussure, ce qui peut vous aider à vous en souvenir !

Mélanger 'probar' et 'intentar'

Erreur :Quiero intentar la pizza. (Je veux essayer la pizza.)

Correction : Utilisez 'probar' pour essayer de la nourriture, des boissons ou des vêtements : 'Quiero probar la pizza.' Utilisez 'intentar' pour essayer de faire une action, comme 'Quiero intentar hablar español.' (Je veux essayer de parler espagnol.)

tratas

TRAH-tahs/ˈtɾa.tas/

VerbeA1Standard
Utilisez 'tratas' pour parler de la manière dont on se comporte avec quelqu'un ou de la façon dont on gère une situation, plus proche de 'traiter' ou 'gérer' que d' 'essayer'.
Une illustration colorée montrant un enfant avec une expression gentille tendant doucement une pomme rouge vif à un autre enfant, symbolisant un bon traitement.

Exemples

¿Cómo tratas a tus compañeros de trabajo?

Comment traites-tu tes collègues ?

Si tratas de abrir la caja, ten cuidado.

Si tu essaies d'ouvrir la boîte, fais attention.

Parece que tratas el problema con mucha calma.

Il semble que tu gères le problème très calmement.

Utilisation de 'tratar de'

Lorsque 'tratar' signifie 'essayer' ou 'tenter', il doit être suivi du mot 'de' avant la prochaine action : 'Tratas de estudiar más' (Tu essaies d'étudier davantage). En français, on utilise généralement 'essayer de' suivi de l'infinitif, comme dans 'Tu essaies d'étudier plus'.

intentes

/een-TEN-tehs//inˈtentes/

VerbeA2Standard
Utilisez 'intentes' (subjonctif) après des expressions exprimant un souhait, un conseil fort, une nécessité ou une émotion, pour dire 'que tu essaies'.
Un enfant déterminé, vêtu de couleurs vives, se contractant légèrement en poussant un gros rocher coloré et rond sur une légère pente.

Exemples

Es crucial que intentes de nuevo, no te rindas.

Il est crucial que tu essaies encore, n'abandonne pas.

No quiero que intentes hacer eso sin supervisión.

Je ne veux pas que tu essaies de faire ça sans surveillance. (Subjonctif utilisé après un verbe de désir/influence)

Si intentes cruzar el río, ten cuidado.

Si tu essaies de traverser la rivière, fais attention. (Subjonctif utilisé après 'si' pour exprimer une possibilité future dans certains dialectes, bien que 'intentas' soit plus courant ici)

Forme du Subjonctif

La forme 'intentes' est la terminaison verbale spéciale utilisée lorsque la phrase exprime des émotions, des désirs ou des doutes concernant l'action d'« essayer ». Elle suit souvent le mot 'que' (que).

Ordres Négatifs

Quand vous voulez dire à quelqu'un (en utilisant 'tú') de ne pas essayer quelque chose, vous utilisez 'no intentes'. L'ordre négatif utilise toujours cette forme verbale spéciale.

Mélanger Indicatif et Subjonctif

Erreur :Quiero que tú *intentas*.

Correction : Quiero que tú *intentes*. (Vous devez utiliser la forme spéciale 'intentes' après les verbes exprimant le désir ou l'influence.)

trates

/TRAH-tes//'tɾa.tes/

VerbeB1Standard
Utilisez 'trates' (subjonctif) suivi de 'de' et d'un autre verbe, pour exprimer une demande ou une instruction concernant la manière d'aborder une action.
Une petite silhouette se mettant sur la pointe des pieds, tendant la main très haut avec effort pour atteindre une pomme vivement colorée suspendue à une branche basse d'arbre.

Exemples

Te pido que trates de concentrarte en la clase.

Je te demande d'essayer de te concentrer en classe.

No trates de abrir la caja sin la llave.

N'essaie pas d'ouvrir la boîte sans la clé.

Si quieres un ascenso, es mejor que trates de ser más proactivo.

Si tu veux une augmentation, il vaut mieux que tu essaies d'être plus proactif.

Le 'de' nécessaire

Quand 'trates' signifie 'tu essaies', il doit être suivi du mot 'de' avant la prochaine action : 'trates de salir' (tu essaies de sortir). Si vous oubliez 'de', cela signifie 'tu traites/tu t'occupes de'.

Oublier 'de'

Erreur :Dire : 'No trates hacer eso.'

Correction : Dites : 'No trates de hacer eso.' (N'essaie pas de faire ça.)

Ne pas confondre 'intentas' et 'tratas'

La confusion la plus fréquente concerne 'intentas' (faire un effort) et 'tratas' (se comporter, gérer). Souvenez-vous que 'intentas' est l'équivalent général de 'essayer', tandis que 'tratas' s'utilise pour la manière d'agir envers quelqu'un ou quelque chose.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.