Comment dire "tube" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tube” est “tubo” — utilisez « tubo » pour désigner un objet creux, cylindrique, utilisé comme contenant (comme un tube de dentifrice) ou comme élément structurel (un tuyau).
Utilisez « tubo » pour désigner un objet creux, cylindrique, utilisé comme contenant (comme un tube de dentifrice) ou comme élément structurel (un tuyau).
En savoir plus →Employez « conducto » pour parler d'un passage, d'un canal ou d'un conduit permettant le passage de fluides, d'air ou d'autres substances.
En savoir plus →Utilisez « éxito » dans le sens figuré de « tube » pour désigner un grand succès commercial ou populaire pour une chanson, un film, un livre, etc.
En savoir plus →Préférez « túnel » pour un passage souterrain ou à travers une structure comme une montagne, utilisé notamment par les trains ou les véhicules.
En savoir plus →too-bohˈtuβo

Exemples
Necesitamos reemplazar el tubo de agua caliente.
Nous devons remplacer le tuyau d'eau chaude.
Por favor, pásame el tubo de pegamento.
Passe-moi le tube de colle, s'il te plaît.
El niño miraba los peces en el tubo de cristal.
Le garçon regardait le poisson dans le tube en verre.
Rappel du genre
Puisque 'tubo' se termine par -o, c'est un nom masculin. N'oubliez pas d'utiliser 'el' (le) ou 'un' (un) devant.
Confusion entre nom et verbe
Erreur : “Utiliser 'el tubo' alors que vous voulez dire 'il a eu' (él tuvo).”
Correction : Assurez-vous d'utiliser la bonne orthographe : 'tubo' (nom) contre 'tuvo' (forme verbale de tener).
con-DOOC-tohkonˈdukto

Exemples
El aire pasa por el conducto de ventilación.
L'air passe par le conduit de ventilation.
El cirujano operó el conducto lagrimal del paciente.
Le chirurgien a opéré le canal lacrymal du patient.
Los cables eléctricos van protegidos dentro de un conducto.
Les câbles électriques sont protégés à l'intérieur d'un conduit.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'o', il suit la règle standard et est toujours 'el conducto' (masculin). En français, 'conduit' et 'canal' sont aussi masculins.
Pluriel
Pour parler de plusieurs, ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los conductos'. En français, le pluriel est 'les conduits' ou 'les canaux'.
Conducto vs. Canal
Erreur : “Utiliser 'canal' pour les tubes internes du corps.”
Correction : Utilisez 'conducto' pour les tubes biologiques comme les canaux lacrymaux ou auditifs ; 'canal' est généralement utilisé pour des passages plus larges ou les chaînes de télévision. En français, on utilise 'canal' pour les canaux lacrymaux et auditifs, mais 'conduit' pour les conduits d'air ou électriques.
éxito
Exemples
Esa canción fue el mayor éxito del verano.
Cette chanson a été le plus grand succès de l'été.
túnel
Exemples
El tren desapareció en el largo túnel de la montaña.
Le train a disparu dans le long tunnel de la montagne.
Confusion entre « tubo » et « conducto »
La confusion la plus fréquente concerne « tubo » et « conducto ». Souvenez-vous que « tubo » se réfère davantage à un objet creux en soi (comme un tuyau ou un contenant), tandis que « conducto » désigne le passage ou le canal par lequel quelque chose circule.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

