Come si dice "affrettarsi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “affrettarsi” è “apúrense” — si usa 'apúrense' (forma imperativa del verbo 'apurarse') quando si vuole esortare qualcuno a fare qualcosa più velocemente, spesso per evitare un ritardo o una perdita..
apúrense
/ah-POO-ren-seh//aˈpuɾense/

Esempi
¡Apúrense, que el tren ya se va!
Sbrigatevi, il treno sta partendo!
Por favor, apúrense con la cena; tenemos hambre.
Per favore, sbrigatevi con la cena; abbiamo fame.
Si no se apuran, llegaremos tarde al cine.
Se non vi sbrigate, faremo tardi al cinema.
La 'se' alla fine
La 'se' è un suffisso speciale che indica che state dicendo al gruppo di fare l'azione a sé stesso. In spagnolo, molti verbi come 'sbrigarsi' (apurarse) o 'sedersi' (sentarse) richiedono questo pronome riflessivo aggiuntivo.
Parlare a un gruppo
Questa forma specifica termina in '-nse' perché si usa quando ci si rivolge a 'ustedes' (il 'voi' plurale usato in America Latina, equivalente al vostro 'voi' in italiano).
Mancanza della 'se'
Errore: “Apúren”
Correzione: Apúrense. Senza la 'se', suona incompleto perché il verbo 'apurarse' necessita di quel pronome riflessivo per significare 'sbrigarsi'.
correr
koh-REHR/koˈrer/

Esempi
Si corres, llegarás a tiempo a la reunión.
Se ti affretti (corri), arriverai in tempo alla riunione.
Ella corre todos los días en el parque para mantenerse en forma.
Mia sorella corre 5 chilometri ogni mattina per mantenersi in forma.
Tuvimos que correr para no perder el autobús.
Abbiamo dovuto correre per non perdere l'autobus.
¿Podemos correr más rápido?
Possiamo correre più veloci?
Correr vs. Funzionare
Usa 'correr' solo per il movimento o i liquidi. Se una macchina o un sistema sta 'girando' (funzionando), si usa 'funcionar' (come in italiano 'funzionare').
Confusione tra 'apurarse' e 'correr'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

