Inklingo

Come si dice "circolare" in spagnolo

La parola spagnola più comune percircolareè circularusare "circular" quando si parla del movimento di liquidi, aria, sangue, o della diffusione di informazioni, notizie o avvisi.

Italian → spagnolo

circular

seer-koo-LAHRθiɾkuˈlaɾ

verboA2generale
Usare "circular" quando si parla del movimento di liquidi, aria, sangue, o della diffusione di informazioni, notizie o avvisi.
Una freccia blu che mostra un ciclo continuo di acqua che scorre attraverso un tubo trasparente.

Esempi

La información debe circular libremente.

L'informazione deve circolare liberamente.

La sangre circula por todo el cuerpo.

Il sangue circola in tutto il corpo.

Muchos coches circulan por esta avenida.

Molte auto percorrono questo viale.

Están circulando rumores sobre la boda.

Girano voci sul matrimonio.

Usarlo per il traffico

In spagnolo, usiamo questo verbo per descrivere il movimento di auto e persone. Invece di dire semplicemente 'ci sono macchine', puoi dire 'los coches circulan' per suonare più naturale.

Una forma per tutti

Questo aggettivo termina in -r, il che significa che appare esattamente uguale per cose maschili e femminili (un objeto circular, una mesa circular).

È femminile

Quando usato come sostantivo che significa memo o lettera, è sempre femminile: 'la circular'.

Voci vs. Notizie

Errore:La noticia circular por la ciudad.

Correzione: La noticia circula por la ciudad. (Non dimenticare di accordare il verbo alla persona o cosa che compie l'azione!)

Evita 'Circulara'

Errore:Una mesa circulara.

Correzione: Una mesa circular. (Non aggiungere mai una 'a' alla fine per renderlo femminile; non cambia!)

circular

seer-koo-LAHRθiɾkuˈlaɾ

adjetivogenerale
Utilizzare "circular" per descrivere qualcosa che ha una forma rotonda o a cerchio.
Una freccia blu che mostra un ciclo continuo di acqua che scorre attraverso un tubo trasparente.

Esempi

Tienen una piscina circular.

Hanno una piscina circolare.

La sangre circula por todo el cuerpo.

Il sangue circola in tutto il corpo.

Muchos coches circulan por esta avenida.

Molte auto percorrono questo viale.

Están circulando rumores sobre la boda.

Girano voci sul matrimonio.

Usarlo per il traffico

In spagnolo, usiamo questo verbo per descrivere il movimento di auto e persone. Invece di dire semplicemente 'ci sono macchine', puoi dire 'los coches circulan' per suonare più naturale.

Una forma per tutti

Questo aggettivo termina in -r, il che significa che appare esattamente uguale per cose maschili e femminili (un objeto circular, una mesa circular).

È femminile

Quando usato come sostantivo che significa memo o lettera, è sempre femminile: 'la circular'.

Voci vs. Notizie

Errore:La noticia circular por la ciudad.

Correzione: La noticia circula por la ciudad. (Non dimenticare di accordare il verbo alla persona o cosa che compie l'azione!)

Evita 'Circulara'

Errore:Una mesa circulara.

Correzione: Una mesa circular. (Non aggiungere mai una 'a' alla fine per renderlo femminile; non cambia!)

circular

seer-koo-LAHRθiɾkuˈlaɾ

sustantivoB2formale
Impiegare "circular" come sostantivo per riferirsi a un avviso, un bollettino o una comunicazione scritta inviata a un gruppo di persone.
Una freccia blu che mostra un ciclo continuo di acqua che scorre attraverso un tubo trasparente.

Esempi

Recibimos una circular sobre el nuevo horario.

Abbiamo ricevuto una circolare sul nuovo orario.

La sangre circula por todo el cuerpo.

Il sangue circola in tutto il corpo.

Muchos coches circulan por esta avenida.

Molte auto percorrono questo viale.

Están circulando rumores sobre la boda.

Girano voci sul matrimonio.

Usarlo per il traffico

In spagnolo, usiamo questo verbo per descrivere il movimento di auto e persone. Invece di dire semplicemente 'ci sono macchine', puoi dire 'los coches circulan' per suonare più naturale.

Una forma per tutti

Questo aggettivo termina in -r, il che significa che appare esattamente uguale per cose maschili e femminili (un objeto circular, una mesa circular).

È femminile

Quando usato come sostantivo che significa memo o lettera, è sempre femminile: 'la circular'.

Voci vs. Notizie

Errore:La noticia circular por la ciudad.

Correzione: La noticia circula por la ciudad. (Non dimenticare di accordare il verbo alla persona o cosa che compie l'azione!)

Evita 'Circulara'

Errore:Una mesa circulara.

Correzione: Una mesa circular. (Non aggiungere mai una 'a' alla fine per renderlo femminile; non cambia!)

correr

koh-REHRkoˈrer

verboA2generale
Scegliere "correr" quando si parla del movimento di liquidi, come l'acqua che scorre, o per notizie e voci che si diffondono rapidamente.
Acqua azzurra e limpida che scorre rapidamente su pietre lisce del fiume in un ambiente naturale.

Esempi

El agua corre por las calles después de la lluvia.

L'acqua scorre per le strade dopo la pioggia.

El agua corre desde la montaña hasta el río.

L'acqua scorre dalla montagna al fiume.

El rumor corrió por toda la oficina en minutos.

La voce è circolata (ha corso) in tutto l'ufficio in pochi minuti.

Necesitamos arreglar la tubería porque está corriendo agua.

Dobbiamo riparare il tubo perché sta perdendo/scorre acqua.

fluir

floo-EERfluˈir

verboB1generale
Usare "fluir" per descrivere un movimento continuo e scorrevole, specialmente di liquidi, dando un'idea di fluidità e naturalezza.
Un dolce fiume azzurro che serpeggia dolcemente attraverso un prato verde.

Esempi

La música fluye en el ambiente.

La musica fluisce nell'ambiente.

El agua fluye suavemente por el arroyo.

L'acqua scorre dolcemente nel ruscello.

La sangre fluye por las venas hacia el corazón.

Il sangue fluisce nelle vene verso il cuore.

El tráfico comenzó a fluir después del accidente.

Il traffico ha iniziato a scorrere dopo l'incidente.

Il cambio ortografico con 'y'

Per i verbi che terminano in -uir, lo spagnolo aggiunge una 'y' quando la 'u' è seguita da un'altra vocale (tranne 'i'). Questo aiuta a mantenere i suoni distinti, quindi 'fluo' diventa 'fluyo'.

Accenti nel passato

Nella forma 'yo' del passato (fluí), l'accento sulla 'i' è fondamentale per indicare che si enfatizza la fine della parola.

Scriverlo con 'i'

Errore:Él flué.

Correzione: Él fluyó. Poiché 'u' ed 'e' sono vicine, lo spagnolo passa a una 'y' per creare un ponte tra i suoni.

redondo

re-DON-dohreˈðondo

adjetivoA1generale
Preferire "redondo" per descrivere un oggetto di forma perfettamente sferica o circolare, spesso usato in contesti più informali e descrittivi della forma.
Una palla perfettamente rotonda e rossa brillante su una superficie semplice.

Esempi

La pelota es redonda.

La palla è rotonda.

La mesa del comedor es redonda.

Il tavolo da pranzo è rotondo.

Dibuja un círculo muy redondo en el papel.

Disegna un cerchio molto rotondo sulla carta.

Tiene unas gafas redondas muy modernas.

Ha degli occhiali rotondi molto moderni.

Accordo con l'oggetto

Questa parola cambia la sua desinenza per accordarsi con ciò che descrive. Usa 'redondo' per cose maschili e 'redonda' per cose femminili. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un tavolo rotondo', 'una palla rotonda').

Posizione

Di solito, questa parola si posiziona dopo la cosa che stai descrivendo, come 'un plato redondo' (un piatto rotondo). In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso segue il sostantivo, specialmente per aggettivi descrittivi come 'rotondo'.

Mancanza di accordo di genere

Errore:La pelota es redondo.

Correzione: La pelota es redonda. Poiché 'pelota' è femminile, la descrizione deve terminare in -a. In italiano, diremmo 'La palla è rotonda', accordando l'aggettivo al genere femminile del sostantivo.

Circolare: Verbo o Aggettivo?

La confusione più comune riguarda l'uso di "circular" come verbo e aggettivo. "Circular" (verbo) si usa per movimento o diffusione, mentre "circular" (aggettivo) descrive la forma. Non confonderli con "redondo" che è più generico per la forma circolare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.