Come si dice "amorevole" in spagnolo
La parola spagnola per “amorevole” è “tierno” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Mi abuela es muy tierna y siempre tiene un abrazo para mí.
Mia nonna è molto dolce/affettuosa e ha sempre un abbraccio per me.
Escribió una carta tierna a su esposa en su aniversario.
Ha scritto una lettera tenera a sua moglie per il loro anniversario.
La película era muy tierna, casi me hizo llorar.
Il film era molto dolce/commovente; mi ha quasi fatto piangere.
Uso con 'Ser'
Quando si descrive una caratteristica permanente di una persona (la sua natura), si usa 'ser': 'Ella es tierna' (Lei è una persona dolce). Se si usa 'estar', significa che sta agendo in modo dolce o sensibile in quel momento, anche se è meno comune.
Confondere 'Tierno' e 'Dulce'
Errore: “Usare 'dulce' per indicare tenerezza fisica (es. 'carne dulce').”
Correzione: Usa 'tierno' per la consistenza (carne tenera) e 'dulce' principalmente per il gusto (sapore dolce) o il temperamento di una persona. 'Tierno' copre sia la morbidezza fisica che la dolcezza emotiva.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.