Inklingo

Come si dice "armonizzare" in spagnolo

Italian → spagnolo

acerque

ah-SAYR-kehaˈθeɾke

verboB1generale
Si usa "acerque" quando si parla di avvicinare o conciliare posizioni, idee o gruppi che sono in disaccordo o distanti, promuovendo un'intesa.
Due bolle di pensiero stilizzate distinte, una giallo brillante e una viola scuro, galleggiano una accanto all'altra, toccandosi e mescolando i colori nel punto di contatto.

Esempi

Ojalá el gobierno acerque las posturas de ambos partidos.

Speriamo che il governo avvicini le posizioni di entrambe le parti (le riconcili).

Aunque el final del proyecto se acerque, debemos mantener la calma.

Anche se la fine del progetto si sta avvicinando, dobbiamo mantenere la calma.

Uso di 'Aunque'

Quando 'aunque' (anche se/sebbene) si riferisce a qualcosa che non è ancora del tutto confermato o è ipotetico, devi usare la forma del congiuntivo 'acerque'. Questo è simile all'uso del congiuntivo in italiano dopo espressioni di ipotesi o concessione.

concertar

kon-ser-tarkonθerˈtaɾ

verboB2generale
Utilizza "concertar" quando si intende far funzionare insieme elementi diversi, spesso in un accordo o patto, come nel caso di prezzi, orari o accordi tra parti.
Un venditore di frutta e un cliente sorridono tenendo insieme un cesto di mele.

Esempi

Ambas partes concertaron un precio justo por la propiedad.

Entrambe le parti hanno concordato un prezzo equo per la proprietà.

Es necesario concertar voluntades para lograr el cambio.

È necessario armonizzare le volontà per ottenere il cambiamento.

Los países vecinos concertaron un tratado de comercio.

I paesi vicini hanno concordato un trattato commerciale.

Uso astratto

A livelli più avanzati, questo verbo è usato per portare diverse idee o persone ad accordarsi, simile ad 'armonizzare' le voci in un coro.

entonar

en-toh-NARen.toˈnaɾ

verboB2generale
Si usa "entonar" specificamente per descrivere la combinazione armoniosa di colori, stili o elementi estetici, indicando che si abbinano bene tra loro.
Una collezione di campioni di vernice e oggetti in tonalità di blu e verde abbinate, disposti ordinatamente.

Esempi

Las cortinas entonan perfectamente con el color de las paredes.

Le tende armonizzano perfettamente con il colore delle pareti.

Este ejercicio ayuda a entonar los músculos de la espalda.

Questo esercizio aiuta a tonificare i muscoli della schiena.

Una sopa caliente te ayudará a entonar el cuerpo.

Una zuppa calda aiuterà a stabilizzare il corpo/lo stomaco.

Abbinamento vs. Armonizzazione

Usa 'entonar con' per dire che una cosa si abbina o si fonde bene con un'altra. In italiano, useremmo più comunemente 'armonizzare con', 'abbinare a' o 'stare bene con'.

Uso eccessivo di 'Combinar'

Errore:Los colores combinan.

Correzione: Los colores entonan.

Errore comune: "acerque" vs "entonar"

Molti studenti confondono "acerque" con "entonar". Ricorda che "acerque" si usa per conciliare idee o posizioni, mentre "entonar" si riferisce all'abbinamento estetico di colori o stili.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.