Come si dice "armonizzare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “armonizzare” è “acerque” — si usa "acerque" quando si parla di avvicinare o conciliare posizioni, idee o gruppi che sono in disaccordo o distanti, promuovendo un'intesa.
acerque
ah-SAYR-kehaˈθeɾke

Esempi
Ojalá el gobierno acerque las posturas de ambos partidos.
Speriamo che il governo avvicini le posizioni di entrambe le parti (le riconcili).
Aunque el final del proyecto se acerque, debemos mantener la calma.
Anche se la fine del progetto si sta avvicinando, dobbiamo mantenere la calma.
Uso di 'Aunque'
Quando 'aunque' (anche se/sebbene) si riferisce a qualcosa che non è ancora del tutto confermato o è ipotetico, devi usare la forma del congiuntivo 'acerque'. Questo è simile all'uso del congiuntivo in italiano dopo espressioni di ipotesi o concessione.
concertar
kon-ser-tarkonθerˈtaɾ

Esempi
Ambas partes concertaron un precio justo por la propiedad.
Entrambe le parti hanno concordato un prezzo equo per la proprietà.
Es necesario concertar voluntades para lograr el cambio.
È necessario armonizzare le volontà per ottenere il cambiamento.
Los países vecinos concertaron un tratado de comercio.
I paesi vicini hanno concordato un trattato commerciale.
Uso astratto
A livelli più avanzati, questo verbo è usato per portare diverse idee o persone ad accordarsi, simile ad 'armonizzare' le voci in un coro.
entonar
en-toh-NARen.toˈnaɾ

Esempi
Las cortinas entonan perfectamente con el color de las paredes.
Le tende armonizzano perfettamente con il colore delle pareti.
Este ejercicio ayuda a entonar los músculos de la espalda.
Questo esercizio aiuta a tonificare i muscoli della schiena.
Una sopa caliente te ayudará a entonar el cuerpo.
Una zuppa calda aiuterà a stabilizzare il corpo/lo stomaco.
Abbinamento vs. Armonizzazione
Usa 'entonar con' per dire che una cosa si abbina o si fonde bene con un'altra. In italiano, useremmo più comunemente 'armonizzare con', 'abbinare a' o 'stare bene con'.
Uso eccessivo di 'Combinar'
Errore: “Los colores combinan.”
Correzione: Los colores entonan.
Errore comune: "acerque" vs "entonar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


