Come si dice "attuare" in spagnolo
La parola spagnola per “attuare” è “ejecutar” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El equipo ejecutó el plan de marketing perfectamente.
Il team ha eseguito perfettamente il piano di marketing.
Es difícil ejecutar esta maniobra sin práctica.
È difficile eseguire questa manovra senza pratica.
Azione vs. Risultato
Usa questa parola quando vuoi concentrarti sul processo professionale di completamento di un compito specifico, piuttosto che sulla semplice idea di 'fare' (fare).
Confusione con 'fare'
Errore: “Usare 'hacer' per piani professionali.”
Correzione: Usa 'ejecutar' per sembrare più professionale e preciso quando parli di strategie o piani aziendali. In italiano, 'eseguire' ha una connotazione simile a 'attuare' o 'mettere in pratica', mentre 'fare' è più generico.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.