Inklingo

Come si dice "categoria" in spagnolo

Italian → spagnolo

categoría

sostantivoB1generale
Si usa quando si parla di una classificazione generale o di un raggruppamento di elementi in insiemi distinti.

Esempi

Los productos se dividen en tres categorías: A, B y C.

I prodotti sono divisi in tre categorie: A, B e C.

grupo

GROO-pohˈɡɾupo

sostantivoB1generale
Si usa per indicare un insieme di persone o cose che lavorano o sono riunite insieme per uno scopo comune, spesso in un contesto lavorativo o organizzativo.
Una collezione di forme geometriche colorate (quadrati, cerchi e triangoli) ordinate separatamente in tre cluster distinti e organizzati su uno sfondo bianco, che rappresenta classificazione o categoria.

Esempi

La empresa se divide en varios grupos de trabajo.

L'azienda è divisa in diversi gruppi di lavoro.

Este es el grupo sanguíneo más raro.

Questo è il gruppo sanguigno più raro.

El profesor dividió la clase en dos grupos para el debate.

L'insegnante ha diviso la classe in due gruppi per il dibattito.

modalidad

mo-dah-lee-DAHDmo.ða.liˈðað

sostantivoB2formale, sportivo
Si usa principalmente in contesti di competizioni, gare o eventi, per riferirsi a una disciplina o specializzazione specifica.
Una giovane ginnasta che esegue una posa su una trave, a rappresentare una disciplina specifica.

Esempi

Ella compite en la modalidad de natación sincronizada.

Lei gareggia nella disciplina del nuoto sincronizzato.

El examen varía según la modalidad de bachillerato.

L'esame varia a seconda dell'indirizzo del liceo.

En esta modalidad deportiva, la velocidad es clave.

In questa categoria sportiva, la velocità è fondamentale.

Uso con 'de'

Quando si identifica un tipo specifico, solitamente seguiamo 'modalidad' con la preposizione 'de' (modalidad de + sostantivo).

Traduzione diretta da 'discipline'

Errore:disciplina de natación

Correzione: modalidad de natación (mentre 'disciplina' funziona, 'modalidad' è spesso più naturale per tipi specifici di competizione).

Confusione tra "categoría" e "grupo"

La confusione principale avviene tra "categoría" e "grupo". Ricorda che "categoría" si riferisce a una classificazione più astratta, mentre "grupo" indica un insieme concreto di persone o elementi uniti da uno scopo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.