Inklingo

Come si dice "cimelio" in spagnolo

Italian → spagnolo

recuerdo

/reh-KWEHR-doh//reˈkweɾðo/

sustantivoA2neutro
Usa "recuerdo" quando ti riferisci a un oggetto acquistato o portato come memoria di un luogo o evento, simile a "souvenir" o "ricordo" in italiano.
Un piccolo globo di neve con una miniatura della Torre Eiffel all'interno, appoggiato su uno scaffale di legno.

Esempi

Compré un recuerdo en la tienda del museo.

Ho comprato un ricordo nel negozio del museo.

Guarda este reloj como un recuerdo de tu abuelo.

Conserva questo orologio come ricordo di tuo nonno.

Dieron pequeños recuerdos a todos los invitados de la boda.

Hanno regalato piccoli cimeli a tutti gli invitati al matrimonio.

Oggetti vs. Pensieri

Anche se significa 'souvenir', la parola è esattamente la stessa di 'ricordo' (memoria). Il contesto ti dice se qualcuno sta parlando di un oggetto o di un pensiero. In italiano, usiamo 'souvenir' per l'oggetto e 'ricordo' per il pensiero o l'oggetto che lo evoca.

Usare 'souvenir' ogni volta

Errore:Busco un souvenir de Madrid.

Correzione: Busco un recuerdo de Madrid.

reliquia

/reh-LEE-kyah//reˈlikja/

sustantivoA2neutro
Usa "reliquia" per indicare un oggetto antico, di grande valore affettivo o storico, specialmente se tramandato di generazione in generazione.
Un prezioso medaglione d'oro antico e ornato tenuto delicatamente da una mano, a simboleggiare un tesoro di famiglia.

Esempi

Este reloj es una reliquia de mi abuelo.

Questo orologio è un cimelio di mio nonno.

Ese coche viejo es una verdadera reliquia; ¡todavía funciona!

Quella vecchia macchina è un vero pezzo d'antiquariato; funziona ancora!

Guardo sus cartas como si fueran una reliquia.

Conservo le sue lettere come se fossero un tesoro.

Sempre Femminile

Anche se l'oggetto che stai descrivendo è maschile (come 'el reloj' o 'el coche'), usi comunque la parola femminile 'una reliquia' per descriverlo. In italiano, parole come 'cimelio' sono maschili, quindi si direbbe 'un cimelio', ma in spagnolo 'reliquia' è sempre femminile.

Descrivere Oggetti vs. Persone

Quando chiami un oggetto una 'reliquia', di solito è un complimento che significa che è ben conservato. Se chiami una persona una 'reliquia', può essere un po' sfacciato o scortese, implicando che sia molto antiquata. In italiano, useremmo espressioni come 'un tipo all'antica' o 'fuori dal tempo'.

Accordo di Genere

Errore:Ese libro es un reliquia.

Correzione: Ese libro es una reliquia. (Usa sempre 'una' perché 'reliquia' è una parola femminile, indipendentemente dall'oggetto che descrive.) Questo è diverso dall'italiano dove un 'cimelio' è maschile.

Non confondere souvenir con oggetti di famiglia

Il rischio maggiore è usare "reliquia" per un semplice souvenir. "Reliquia" implica un valore storico o affettivo profondo, spesso legato alla famiglia o a eventi importanti, mentre "recuerdo" è più generico per oggetti legati a un viaggio o a un'esperienza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.