Inklingo

Come si dice "memoria" in spagnolo

Italian → spagnolo

memoria

meh-MOH-ree-ah/meˈmo.ɾja/

sustantivoA2general
Si usa per riferirsi alla capacità di ricordare o ai ricordi personali, sia in senso astratto che concreto.
Una semplice illustrazione di una testa umana di profilo, che mostra linee luminose e interconnesse all'interno dell'area cerebrale, a rappresentare la capacità di memoria.

Esempi

Tengo memorias muy vívidas de mi niñez en el campo.

Ho ricordi molto vividi della mia infanzia in campagna.

Mi abuela tiene muy buena memoria, recuerda todo de su juventud.

Mia nonna ha un'ottima memoria; ricorda tutto della sua gioventù.

Necesitas ejercitar tu memoria para aprender vocabulario nuevo.

Devi esercitare la tua memoria per imparare nuovo vocabolario.

Ella honró la memoria de su padre con una ceremonia.

Ha onorato la memoria di suo padre con una cerimonia.

Sempre Femminile

Anche se 'memoria' finisce in '-a', è sempre femminile (la memoria). Usa sempre articoli e aggettivi femminili con essa. Questo è simile all'italiano ('la memoria').

Forma Plurale

Quando si parla di eventi specifici, 'memoria' diventa spesso plurale: 'las memorias' (i ricordi). Questo è simile all'uso italiano di 'ricordi'.

Uso Tecnico

Quando ci si riferisce a un componente del computer, 'memoria' può essere usato da solo, ma spesso richiede un descrittore come 'memoria RAM' o 'tarjeta de memoria' (scheda di memoria). Questo è molto simile all'italiano.

Confondere 'memoria' (facoltà) e 'un ricordo' (evento specifico)

Errore:Guardo una buena memoria de mi viaje. (Tentativo di dire 'Ho un ricordo specifico')

Correzione: Guardo un buon ricordo del mio viaggio. ('Recuerdo' è spesso preferibile per un evento specifico, mentre 'memoria' è la capacità generale, come in italiano.)

memoria

meh-MOH-ree-ah/meˈmo.ɾja/

sustantivoB1technical
Si usa specificamente per l'archiviazione di dati nei computer, telefoni o altri dispositivi elettronici (come la RAM o l'hard disk).
Una semplice illustrazione di una testa umana di profilo, che mostra linee luminose e interconnesse all'interno dell'area cerebrale, a rappresentare la capacità di memoria.

Esempi

Mi teléfono se está quedando sin memoria para fotos y videos.

Il mio telefono sta esaurendo la memoria per foto e video.

Mi abuela tiene muy buena memoria, recuerda todo de su juventud.

Mia nonna ha un'ottima memoria; ricorda tutto della sua gioventù.

Necesitas ejercitar tu memoria para aprender vocabulario nuevo.

Devi esercitare la tua memoria per imparare nuovo vocabolario.

Tengo memorias muy vívidas de mi niñez en el campo.

Ho ricordi molto vividi della mia infanzia in campagna.

Sempre Femminile

Anche se 'memoria' finisce in '-a', è sempre femminile (la memoria). Usa sempre articoli e aggettivi femminili con essa. Questo è simile all'italiano ('la memoria').

Forma Plurale

Quando si parla di eventi specifici, 'memoria' diventa spesso plurale: 'las memorias' (i ricordi). Questo è simile all'uso italiano di 'ricordi'.

Uso Tecnico

Quando ci si riferisce a un componente del computer, 'memoria' può essere usato da solo, ma spesso richiede un descrittore come 'memoria RAM' o 'tarjeta de memoria' (scheda di memoria). Questo è molto simile all'italiano.

Confondere 'memoria' (facoltà) e 'un ricordo' (evento specifico)

Errore:Guardo una buena memoria de mi viaje. (Tentativo di dire 'Ho un ricordo specifico')

Correzione: Guardo un buon ricordo del mio viaggio. ('Recuerdo' è spesso preferibile per un evento specifico, mentre 'memoria' è la capacità generale, come in italiano.)

memoria

meh-MOH-ree-ah/meˈmo.ɾja/

sustantivoA1general
Si usa per indicare la facoltà di ricordare, la capacità mentale di conservare e richiamare informazioni.
Una semplice illustrazione di una testa umana di profilo, che mostra linee luminose e interconnesse all'interno dell'area cerebrale, a rappresentare la capacità di memoria.

Esempi

Mi abuela tiene muy buena memoria, recuerda todo de su juventud.

Mia nonna ha un'ottima memoria; ricorda tutto della sua gioventù.

Necesitas ejercitar tu memoria para aprender vocabulario nuevo.

Devi esercitare la tua memoria per imparare nuovo vocabolario.

Tengo memorias muy vívidas de mi niñez en el campo.

Ho ricordi molto vividi della mia infanzia in campagna.

Ella honró la memoria de su padre con una ceremonia.

Ha onorato la memoria di suo padre con una cerimonia.

Sempre Femminile

Anche se 'memoria' finisce in '-a', è sempre femminile (la memoria). Usa sempre articoli e aggettivi femminili con essa. Questo è simile all'italiano ('la memoria').

Forma Plurale

Quando si parla di eventi specifici, 'memoria' diventa spesso plurale: 'las memorias' (i ricordi). Questo è simile all'uso italiano di 'ricordi'.

Uso Tecnico

Quando ci si riferisce a un componente del computer, 'memoria' può essere usato da solo, ma spesso richiede un descrittore come 'memoria RAM' o 'tarjeta de memoria' (scheda di memoria). Questo è molto simile all'italiano.

Confondere 'memoria' (facoltà) e 'un ricordo' (evento specifico)

Errore:Guardo una buena memoria de mi viaje. (Tentativo di dire 'Ho un ricordo specifico')

Correzione: Guardo un buon ricordo del mio viaggio. ('Recuerdo' è spesso preferibile per un evento specifico, mentre 'memoria' è la capacità generale, come in italiano.)

mente

/men-tay//ˈmen.te/

sustantivoA2general
Si usa per indicare la sede del pensiero, la coscienza o un insieme di idee e preoccupazioni che occupano il pensiero di una persona.
Un'illustrazione semplificata che mostra la silhouette del profilo di una testa umana, riempita interamente di nuvole vorticose colorate e piccole lampadine luminose per rappresentare il pensiero attivo e l'intelletto.

Esempi

Tengo muchas cosas en la mente ahora mismo.

Ho molte cose per la testa in questo momento.

Es importante mantener una mente abierta y flexible.

È importante mantenere una mente aperta e flessibile.

Su nombre no me viene a la mente en este momento.

Il suo nome non mi viene in mente in questo momento.

Sempre Femminile: 'la mente'

'Mente' è un sostantivo femminile, quindi usa sempre 'la' o 'una'. Ad esempio, diresti 'una mente brillante', non 'un mente brillante'. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'la mente' (femminile).

Confondere 'Mente' (Mind) e 'Cerebro' (Brain)

Errore:Me duele la mente.

Correzione: Dovresti dire 'Me duele la cabeza' (Mi fa male la testa). 'Mente' è il concetto astratto dei tuoi pensieri e intelletto, mentre 'cerebro' è l'organo fisico. Non si può sentire dolore nella propria 'mente', ma nella 'cabeza' (testa) o nel 'cerebro' (cervello).

escrito

es-KREE-toh/esˈkɾito/

sustantivoB1formal
Si usa per riferirsi a un documento o testo scritto, spesso di natura formale o legale, che non ha a che fare con la capacità di ricordare.
Un rotolo di carta ufficiale ben stretto legato saldamente con un nastro rosso spesso, che simboleggia un documento formale.

Esempi

El juez solicitó que se presentara un escrito formal.

Il giudice ha richiesto che venisse presentato un documento formale.

Aún no hemos terminado de redactar el escrito.

Non abbiamo ancora finito di redigere il pezzo di scrittura.

Genere Fisso

Quando 'escrito' è usato come sostantivo che significa 'un documento', è sempre maschile (el escrito), indipendentemente dal genere dello scrittore o dell'argomento. Questo è simile all'italiano dove 'il documento' è maschile.

Usare l'Articolo Femminile

Errore:La escrito es demasiado largo.

Correzione: El escrito es demasiado largo. (Deve essere 'el escrito' perché il sostantivo è maschile, a differenza dell'italiano dove 'la memoria' è femminile).

Errore comune: "memoria" vs "mente"

Molti studenti confondono "memoria" con "mente". Ricorda che "memoria" si riferisce alla capacità di ricordare o ai ricordi stessi, mentre "mente" indica la facoltà del pensiero o ciò che si ha in testa in un dato momento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.