Inklingo

Come si dice "colare" in spagnolo

Italian → spagnolo

colar

/ko-lar//koˈlaɾ/

verboA2generale
Usa 'colar' quando devi separare una parte solida da una liquida, come nel caso di liquidi, tè, caffè o brodi.
Una persona che versa liquido attraverso un colino a maglie in una ciotola.

Esempi

Tienes que colar el caldo antes de servirlo.

Devi filtrare il brodo prima di servirlo.

Cuela el café con cuidado.

Filtra il caffè con attenzione.

He colado el zumo porque no me gusta la pulpa.

Ho filtrato il succo perché non mi piace la polpa.

La regola del cambio di radice

Questa parola cambia la 'o' centrale in 'ue' quando è accentata (cuelo, cuelas), ma rimane 'o' quando l'accento è alla fine (colamos, coláis). In italiano, i verbi come 'potere' (posso, puoi) cambiano in modo simile, ma qui la modifica è tra 'o' e 'ue'.

Dimenticare la 'ue'

Errore:Yo colo el zumo.

Correzione: Yo cuelo el zumo perché la 'o' diventa 'ue' nel presente per la prima persona singolare. In italiano, un errore simile potrebbe essere dire 'io poso' invece di 'io posso'.

vaciar

/bah-syahr//baˈθjaɾ/

verboB2tecnico/artistico
Usa 'vaciar' quando il significato è versare un liquido, specialmente metallo fuso o un altro materiale in uno stampo per dargli forma.
Argento liquido versato da un mestolo in uno stampo di pietra a forma di stella.

Esempi

El artista vació el bronce en el molde.

L'artista ha colato il bronzo nello stampo.

Están vaciando el hormigón para los cimientos.

Stanno colando il cemento per le fondamenta.

Uso tecnico

Anche se 'vaciar' di solito significa togliere, in ambito artistico/edilizio tecnico, significa riempire uno stampo per creare una forma. Pensala come 'svuotare' un contenitore di liquido in una forma specifica.

Colar vs. Vaciar

L'errore più comune è confondere 'colar' (filtrare) con 'vaciar' (versare in uno stampo). Ricorda che 'colar' si usa per separare solidi da liquidi, mentre 'vaciar' si riferisce all'atto di riempire uno stampo con un materiale, spesso fuso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.