Come si dice "discreto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “discreto” è “discreto” — si usa quando si vuole indicare una persona che sa mantenere un segreto o che non attira l'attenzione, mantenendo un comportamento riservato.
discreto
dees-KREH-tohdisˈkɾeto

Esempi
Mi vecino es muy discreto, nunca se entera de nada.
Il mio vicino è molto discreto, non si accorge mai di nulla.
Mi mejor amigo es muy discreto; nunca cuenta mis secretos.
Il mio migliore amico è molto discreto; non racconta mai i miei segreti.
Fue muy discreto al darme la noticia para no ponerme triste delante de todos.
È stato molto avveduto nel darmi la notizia per non rattristarmi davanti a tutti.
Para trabajar en esta oficina, tienes que ser una persona discreta.
Per lavorare in questo ufficio, devi essere una persona discreta.
Corrispondenza di Genere e Numero
Questa parola deve cambiare per adattarsi alla persona che stai descrivendo. Usa 'discreto' per un uomo, 'discreta' per una donna, e aggiungi una 's' per i gruppi.
Uso con Ser vs. Estar
Usa 'ser' se essere discreti fa parte della personalità di una persona. Usa 'estar' se si sta semplicemente comportando in modo discreto in un momento specifico.
Posizionamento dell'Aggettivo
Quando si descrivono oggetti come 'colori' o 'vestiti', questa parola viene quasi sempre dopo il sostantivo.
Confusione con 'Discrete' (inglese)
Errore: “Usare 'discreto' solo per la matematica o parti separate.”
Correzione: In spagnolo, l'uso più comune riguarda la personalità e il mantenere i segreti, mentre in inglese 'discrete' di solito significa 'separato'.
Semplice vs. Discreto
Errore: “Dire 'simple' quando si intende qualcosa che non vuole farsi notare.”
Correzione: Usa 'discreto' quando l'obiettivo è evitare l'attenzione; usa 'simple' per qualcosa che non è complesso.
discreto
dees-KREH-tohdisˈkɾeto

Esempi
Eligió un traje discreto para la entrevista de trabajo.
Ha scelto un abito discreto per il colloquio di lavoro.
Mi mejor amigo es muy discreto; nunca cuenta mis secretos.
Il mio migliore amico è molto discreto; non racconta mai i miei segreti.
Fue muy discreto al darme la noticia para no ponerme triste delante de todos.
È stato molto avveduto nel darmi la notizia per non rattristarmi davanti a tutti.
Para trabajar en esta oficina, tienes que ser una persona discreta.
Per lavorare in questo ufficio, devi essere una persona discreta.
Corrispondenza di Genere e Numero
Questa parola deve cambiare per adattarsi alla persona che stai descrivendo. Usa 'discreto' per un uomo, 'discreta' per una donna, e aggiungi una 's' per i gruppi.
Uso con Ser vs. Estar
Usa 'ser' se essere discreti fa parte della personalità di una persona. Usa 'estar' se si sta semplicemente comportando in modo discreto in un momento specifico.
Posizionamento dell'Aggettivo
Quando si descrivono oggetti come 'colori' o 'vestiti', questa parola viene quasi sempre dopo il sostantivo.
Confusione con 'Discrete' (inglese)
Errore: “Usare 'discreto' solo per la matematica o parti separate.”
Correzione: In spagnolo, l'uso più comune riguarda la personalità e il mantenere i segreti, mentre in inglese 'discrete' di solito significa 'separato'.
Semplice vs. Discreto
Errore: “Dire 'simple' quando si intende qualcosa che non vuole farsi notare.”
Correzione: Usa 'discreto' quando l'obiettivo è evitare l'attenzione; usa 'simple' per qualcosa che non è complesso.
decente
deh-SEHN-tehdeˈθen̪.te

Esempi
Ganó un sueldo decente después de tantos años de trabajo.
Ha guadagnato uno stipendio decente dopo tanti anni di lavoro.
Necesitamos un sueldo decente para pagar las cuentas.
Abbiamo bisogno di uno stipendio decente per pagare le bollette.
La comida no era gourmet, pero era decente.
Il cibo non era gourmet, ma era decente/accettabile.
El apartamento es pequeño, pero está en condiciones decentes.
L'appartamento è piccolo, ma è in condizioni decenti.
Termina Sempre in -e
Dato che 'decente' termina in '-e', rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile (el trabajo decente) sia che sia femminile (la casa decente). Cambia solo la desinenza per il plurale: 'decentes'.
diplomático
Esempi
Tuvo que ser diplomático al responder a la crítica de su colega.
Ha dovuto essere diplomatico nel rispondere alla critica del suo collega.
Confusione tra 'discreto' e 'decente'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

