Inklingo

Come si dice "esperienza" in spagnolo

La parola spagnola più comune peresperienzaè experienciausalo quando ti riferisci all'abilità o alla conoscenza acquisita nel tempo, o a un evento specifico che ti è accaduto.

Italian → spagnolo

experiencia

ex-peh-RYEN-syaekspeˈɾjensja

sostantivoA2generale
Usalo quando ti riferisci all'abilità o alla conoscenza acquisita nel tempo, o a un evento specifico che ti è accaduto.
Un giardiniere saggio e sorridente che si prende cura attentamente di un albero massiccio, sano e fruttifero, che simboleggia abilità e conoscenza accumulate nel tempo.

Esempi

Necesito más experiencia laboral para este puesto.

Ho bisogno di più esperienza lavorativa per questa posizione.

Para este trabajo, se necesita mucha experiencia.

Per questo lavoro, serve molta esperienza.

Mi abuela tiene más experiencia de vida que nadie que conozco.

Mia nonna ha più esperienza di vita di chiunque io conosca.

Con la práctica, ganarás la experiencia necesaria.

Con la pratica, acquisirai l'esperienza necessaria.

Una parola 'Femminile'

Anche se 'experience' non ha un genere in inglese, 'experiencia' è una parola femminile in spagnolo. Questo significa che qualsiasi parola che la descrive deve essere anch'essa femminile, come 'una buena experiencia' (una buona esperienza). In italiano, 'esperienza' è anch'esso femminile, quindi la regola è simile.

Usare 'en' vs. 'de'

Errore:Tengo experiencia de marketing.

Correzione: Tengo experiencia en marketing. Quando si parla di avere esperienza *in* un campo, si usa sempre 'en', proprio come in italiano usiamo 'in' (esperienza *in* marketing).

experiencia

ex-peh-RYEN-syaekspeˈɾjensja

sostantivoB1generale
Usalo per descrivere un evento o un'occorrenza specifica, spesso con una connotazione di apprendimento o ricordo.
Un giardiniere saggio e sorridente che si prende cura attentamente di un albero massiccio, sano e fruttifero, che simboleggia abilità e conoscenza accumulate nel tempo.

Esempi

Mi viaje a Italia fue una experiencia maravillosa.

Il mio viaggio in Italia è stata un'esperienza meravigliosa.

Para este trabajo, se necesita mucha experiencia.

Per questo lavoro, serve molta esperienza.

Mi abuela tiene más experiencia de vida que nadie que conozco.

Mia nonna ha più esperienza di vita di chiunque io conosca.

Con la práctica, ganarás la experiencia necesaria.

Con la pratica, acquisirai l'esperienza necessaria.

Una parola 'Femminile'

Anche se 'experience' non ha un genere in inglese, 'experiencia' è una parola femminile in spagnolo. Questo significa che qualsiasi parola che la descrive deve essere anch'essa femminile, come 'una buena experiencia' (una buona esperienza). In italiano, 'esperienza' è anch'esso femminile, quindi la regola è simile.

Usare 'en' vs. 'de'

Errore:Tengo experiencia de marketing.

Correzione: Tengo experiencia en marketing. Quando si parla di avere esperienza *in* un campo, si usa sempre 'en', proprio come in italiano usiamo 'in' (esperienza *in* marketing).

cancha

KAHN-chahˈkant͡ʃa

sostantivoB2informale
Scegli 'cancha' quando vuoi indicare un 'saper fare' pratico o un'abilità specifica in un determinato campo, quasi come un'astuzia acquisita sul campo.
Un vecchio falegname con i capelli grigi che scolpisce abilmente un pezzo di legno con uno scalpello.

Esempi

Tiene mucha cancha en la negociación de contratos.

Ha molta esperienza (pratica) nella negoziazione dei contratti.

No te preocupes por el examen, ya tengo mucha cancha con esto.

Non preoccuparti per l'esame, ho già molta esperienza in questo.

Ella tiene mucha cancha para hablar en público.

Ha un vero fiuto per parlare in pubblico.

Sostantivo Astratto

In questo contesto, 'cancha' è una qualità astratta che si possiede, simile a 'saggezza' o 'fortuna'. In italiano, 'esperienza' è il termine più diretto per questo significato.

colmillo

kol-mee-yokolˈmiʝo

sostantivoB2informale
Utilizza 'colmillo' per descrivere una persona scaltra e astuta, esperta nel gestire situazioni complesse o difficili, specialmente in affari.
Una vecchia e saggia volpe con occhiali e sciarpa, dall'aria molto esperta.

Esempi

Ese vendedor tiene mucho colmillo para cerrar tratos.

Quel venditore ha molta astuzia per chiudere affari.

Ese abogado tiene mucho colmillo para los negocios.

Quell'avvocato ha molta astuzia negli affari.

No es fácil engañarla; ella tiene colmillo retorcido.

Non è facile ingannarla; è molto scaltra ed esperta.

Necesitas más colmillo si quieres ganar esta negociación.

Hai bisogno di più esperienza se vuoi vincere questa negoziazione.

Usare 'Colmillo' come Qualità

Quando usato in senso figurato, 'colmillo' si comporta come l'italiano 'esperienza' o 'astuzia'. Tu 'hai' questa qualità (tener colmillo).

Traduzione Letterale

Errore:Lui ha molta saggezza di strada.

Correzione: Lui ha molto colmillo.

rodaje

rro-DA-kheroˈðaxe

sostantivoB2generale
Usa 'rodaje' per riferirti al processo di adattamento o abituarsi a qualcosa di nuovo, come un nuovo ambiente di lavoro o un nuovo macchinario.
Un motore di auto nuovo e lucido seduto su un banco da lavoro con una luce soffusa che indica che funziona senza problemi.

Esempi

El nuevo empleado necesita un tiempo de rodaje para adaptarse.

Il nuovo impiegato ha bisogno di un periodo di adattamento per ambientarsi.

Es importante hacerle un buen rodaje al coche nuevo.

È importante fare un buon rodaggio alla macchina nuova.

Llevo poco tiempo en el trabajo, aún me falta rodaje.

Lavoro da poco; mi manca ancora esperienza/rodaggio.

Uso Figurato

Puoi usarlo per descrivere te stesso! Se dici che ti 'falta rodaje', significa che devi abituarti a una nuova situazione, proprio come si fa con il 'rodaggio' di un motore.

La confusione tra 'experiencia' e 'cancha'

Molti studenti confondono 'experiencia' con 'cancha'. Ricorda che 'experiencia' è più generale e si riferisce sia alla conoscenza acquisita sia a un evento specifico. 'Cancha' invece indica un'abilità pratica e un 'saper fare' più informale, quasi un'astuzia acquisita sul campo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.