Inklingo

Come si dice "far crescere" in spagnolo

Italian → spagnolo

criar

kree-AR/kɾiˈaɾ/

verboB1generale
Usa "criar" quando ti riferisci all'allevamento di animali o alla crescita di esseri viventi, in particolare in un contesto agricolo o zootecnico.
Un contadino in piedi in un pascolo verde, che si prende cura di un piccolo gregge di pecore che pascolano nelle vicinanze.

Esempi

En esta región crían ganado para exportación.

In questa regione allevano bestiame per l'esportazione.

Mi tío cría gallinas y patos en su granja.

Mio zio alleva galline e anatre nella sua fattoria.

desarrollar

/deh-sah-rroh-YAR//desaroˈʝar/

verboB1generale
Usa "desarrollar" per indicare la crescita in senso astratto, come lo sviluppo di un'idea, di un progetto, di un piano o di una capacità.
Una piccola pianta verde che cresce da un minuscolo germoglio a una piantina più grande in un vaso di terra.

Esempi

Necesitamos desarrollar un plan de acción.

Dobbiamo sviluppare un piano d'azione.

Él hace ejercicio para desarrollar sus músculos.

Si allena per sviluppare i suoi muscoli.

Un verbo regolare in -ar

Questo verbo segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar, rendendolo facile da coniugare una volta conosciute le basi. In italiano, è simile ai verbi regolari in -are.

Ortografia: Doppia 'r' e doppia 'l'

Errore:Scrivere 'desarolar' o 'desarrollar' con una sola 'r'.

Correzione: Usare sempre due 'r' dopo la prima sillaba e due 'l' alla fine. A differenza dell'italiano, dove la doppia 'r' è comune, la doppia 'l' in spagnolo è meno frequente e va ricordata qui, come in 'llamar'.

Errore comune: "Criar" vs "Desarrollar"

L'errore più frequente è usare "criar" per concetti astratti. Ricorda che "criar" si lega quasi sempre a esseri viventi o alla loro prole, mentre "desarrollar" è per idee, progetti e crescita metaforica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.