Inklingo

Come si dice "fermarsi" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfermarsiè pararseusa "pararse" quando il "fermarsi" si riferisce a un'azione generale di interrompere il movimento, spesso in risposta a un evento esterno, senza un'enfasi particolare sul blocco del movimento personale o fisico.

Italian → spagnolo

pararse

pa-RARpaˈɾaɾ

verbo pronominaleA2informale/neutro
Usa "pararse" quando il "fermarsi" si riferisce a un'azione generale di interrompere il movimento, spesso in risposta a un evento esterno, senza un'enfasi particolare sul blocco del movimento personale o fisico.
Una figura semplice in stile cartone animato si sta spingendo attivamente via da uno sgabello basso, passando da una posizione seduta a una posizione completamente eretta.

Esempi

Cuando entró el profesor, todos los alumnos se pararon.

Quando entrò l'insegnante, tutti gli studenti si alzarono in piedi.

El coche se paró de repente en medio de la calle.

L'auto si è fermata improvvisamente in mezzo alla strada.

No te pares en la puerta, por favor.

Non stare sulla porta, per favore.

Cos'è un 'Verbo Pronominale'?

È semplicemente un verbo in cui l'azione si riflette sulla persona che la compie. Lo si mostra aggiungendo una piccola parola come 'me', 'te' o 'se' prima del verbo. Quindi 'pararse' significa fermare sé stessi o alzarsi. Questo è molto simile all'uso dei verbi riflessivi italiani come 'alzarsi' o 'sedersi'.

detenerse

deh-teh-NEHRde.teˈneɾ

verboA2neutro
Utilizza "detenerse" per indicare un'interruzione volontaria del proprio movimento o di un'azione in corso, spesso con l'intenzione di osservare o fare qualcos'altro.
Un corridore dei cartoni animati viene mostrato mentre interrompe bruscamente il suo movimento, piantando un piede saldamente a terra e alzando le mani in un chiaro gesto di arresto.

Esempi

Me detuve a mirar el escaparate.

Mi sono fermato a guardare la vetrina.

El coche se detuvo de repente.

L'auto si è fermata all'improvviso.

Detente, necesito hablar contigo.

Fermati, devo parlarti.

Il 'Se' Riflessivo

Quando si aggiunge 'se' a 'detener' (detenerse), significa che il soggetto sta fermando se stesso. Ricorda di usare il pronome corrispondente (me, te, nos, ecc.) prima del verbo.

Posizionamento del Pronome nell'Imperativo

Errore:Dire 'Te detén' per 'Fermati!'

Correzione: Nei comandi affermativi, il pronome si attacca alla fine del verbo: 'Detente.' Nei comandi negativi, va prima: 'No te detengas.' (Simile all'italiano: 'Fermati!' vs 'Non ti fermare!')

detenerte

deh-teh-NEHR-tehdeteˈnerte

verboA2neutro
Impiega "detenerte" quando ci si rivolge direttamente a qualcuno (forma "tú") per indicare la necessità di interrompere un movimento fisico o un'azione.
Una persona che si ferma completamente su un sentiero nel bosco.

Esempi

Tienes que detenerte antes de cruzar la calle.

Devi fermarti prima di attraversare la strada.

No puedes detenerte ahora, ¡estás casi terminando!

Non puoi fermarti ora, hai quasi finito!

Il 'te' alla fine

Il 'te' attaccato alla fine di 'detener' ci dice che l'azione è rivolta a 'tu'. È come dire 'fermare te stesso'.

Quando usare questa forma

Usa questa forma all'infinito ('fermarsi') dopo verbi modali o di bisogno come 'bisogna' (debes), 'vuoi' (quieres) o 'devi' (necesitas).

La posizione del 'te'

Errore:No puedes te detener.

Correzione: No puedes detenerte (oppure 'No te puedes detener'). Il 'te' deve stare attaccato alla fine del verbo all'infinito oppure andare prima del verbo principale coniugato.

"Pararse" vs "Detenerse"

La confusione più comune è tra "pararse" e "detenerse". "Pararse" spesso implica un alzarsi in piedi o un'interruzione generale, mentre "detenerse" si focalizza sull'interruzione del movimento proprio o di un'azione specifica. "Pararse" è più generico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.