Come si dice "fico" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fico” è “padre” — usato in America Latina come termine colloquiale e informale per indicare qualcosa di molto bello, fantastico o eccellente, equivalente all'italiano "fico" in senso positivo..
padre
/PA-dray//ˈpa.dɾe/

Esempi
¡Qué padre está tu coche nuevo!
Che fica la tua macchina nuova!
¡Qué padre está tu chamarra!
La tua giacca è così fica!
El concierto estuvo padrísimo.
Il concerto è stato fantastico.
Me la pasé muy padre en la fiesta.
Mi sono divertito un mondo alla festa.
Rendere il Superlativo
Per dire che qualcosa è 'davvero figo' o 'fantastico', puoi aggiungere '-ísimo' alla fine, rendendolo 'padrísimo'. Ricorda che questo suffisso deve concordare con ciò che stai descrivendo: 'padrísima' per le cose femminili. Questo è simile all'uso dei superlativi italiani come '-issimo'.
muñeco
/moo-NYE-koh//muˈɲeko/

Esempi
Ese actor es un verdadero muñeco, todas sus fans lo adoran.
Quell'attore è un vero bell'uomo, tutte le sue fan lo adorano.
Ese actor es un verdadero muñeco; todas sus fans lo adoran.
Quell'attore è un vero bell'uomo; tutte le sue fan lo adorano.
Confusione tra "padre" e "muñeco"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

