Inklingo

Come si dice "funzionario" in spagnolo

Italian → spagnolo

autoridad

au-to-ri-DAD/aw.to.ɾiˈðað/

sustantivoB1general
Si usa "autoridad" quando "funzionario" si riferisce a una persona che detiene un potere o una posizione ufficiale, specialmente in un contesto di ordine pubblico o istituzionale.
Una semplice illustrazione dell'ingresso di un edificio formale e ufficiale, sorvegliato simmetricamente da due figure in uniforme, che rappresentano le autorità.

Esempi

La policía es una autoridad que mantiene el orden.

La polizia è un'autorità che mantiene l'ordine.

Llamamos a las autoridades después del accidente.

Abbiamo chiamato le autorità (la polizia/i funzionari) dopo l'incidente.

Ella es considerada una autoridad mundial en física cuántica.

Lei è considerata un'autorità/esperta mondiale in fisica quantistica.

La autoridad municipal decidió cerrar el parque.

L'autorità municipale (i funzionari della città) ha deciso di chiudere il parco.

Singolare vs. Plurale

Quando si parla della polizia o di funzionari governativi, lo spagnolo usa spesso la forma plurale: 'las autoridades' (le autorità). Tuttavia, quando ci si riferisce a un singolo esperto, il singolare 'una autoridad' è corretto.

Usare 'autoridad' per intendere 'la polizia'

Errore:Llamamos la policía (Corretto, ma meno formale).

Correzione: Llamamos a las autoridades (Più formale e comprensivo). Usa 'las autoridades' quando ti riferisci collettivamente agli enti ufficiali.

oficial

/o-fee-SYAL//o.fiˈsjal/

sustantivoB1general
Si usa "oficial" quando "funzionario" si riferisce specificamente a un membro delle forze dell'ordine, come un poliziotto o un militare in servizio.
Un amichevole agente di polizia in uniforme blu scuro e berretto in piedi su una semplice scena stradale, che rappresenta una persona in posizione ufficiale di autorità.

Esempi

Un oficial me pidió ver mi identificación.

Un funzionario (agente) mi ha chiesto di vedere il mio documento.

Un oficial de policía me pidió la documentación.

Un agente di polizia mi ha chiesto i documenti.

El presidente se reunió con altos oficiales del ejército.

Il presidente si è incontrato con alti ufficiali dell'esercito.

Un oficial del gobierno visitó nuestra ciudad.

Un funzionario governativo ha visitato la nostra città.

Parlare di donne

Per parlare di un agente o funzionario donna, si può spesso usare semplicemente 'la oficial'. Ad esempio, 'La oficial me ayudó'. La forma femminile 'oficiala' esiste ma è molto meno comune. In italiano, 'ufficiale' è invariabile al singolare ('l'ufficiale'), quindi la distinzione di genere è meno problematica.

Autoridad vs. Oficial

La confusione principale tra "autoridad" e "oficial" risiede nell'ambito di applicazione: "autoridad" è più generico e si riferisce all'esercizio del potere, mentre "oficial" è più specifico e indica un membro delle forze dell'ordine. Non usare "oficial" per un burocrate generico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.