Come si dice "furfante" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “furfante” è “bribón” — usare "bribón" quando ci si riferisce a un monello o a una persona astuta e disonesta, spesso con un tono leggermente affettuoso o giocoso, specialmente se rivolto a bambini..
bribón
Esempi
¡Vuelve aquí, pequeño bribón!
Torna qui, piccolo monello!
pillo
PEE-yoh/ˈpiʎo/

Esempi
Ese vendedor resultó ser un pillo y desapareció con nuestro dinero.
Quel venditore si è rivelato un furfante ed è scomparso con i nostri soldi.
La policía busca a un pillo que roba carteras en el centro.
La polizia sta cercando un piccolo ladro che ruba portafogli in centro.
Passaggio da Aggettivo a Sostantivo
In questo contesto, 'pillo' può essere usato come aggettivo (es. 'el vendedor pillo') o come sostantivo ('es un pillo'), significando 'è un furfante'. Questo è simile all'italiano, dove 'birbante' può essere sia aggettivo che sostantivo.
golfo
/GOHL-foh//ˈɡolfo/

Esempi
No le creas nada, es un golfo.
Non credergli affatto, è un furfante.
Ese niño es un golfo, siempre está haciendo travesuras.
Quel bambino è una piccola canaglia; si mette sempre nei guai.
Nos pasamos la noche de fiesta como unos auténticos golfos.
Abbiamo passato la notte a fare festa come dei veri scapestrati.
Sostantivo e Aggettivo
Puoi usare questa parola come nome per una persona ('un golfo') o per descriverla ('él es muy golfo'). In italiano, spesso si usano parole diverse per il sostantivo e l'aggettivo (es. 'un furfante' vs. 'è un tipo furfantesco').
Attenzione alla Forma Femminile
Errore: “Chiamare una donna 'golfa' pensando che significhi solo 'pigra'.”
Correzione: Mentre 'golfo' (maschile) è spesso usato in modo leggero o significa 'pigro/festaiolo', il femminile 'golfa' è spesso un insulto molto forte che implica che una donna sia sessualmente promiscua. Fai molta attenzione!
infame
/een-FAH-meh//inˈfame/

Esempi
¡Vete de aquí, infame!
Vattene di qui, furfante!
El infame huyó antes de que llegara la policía.
Il malvagio fuggì prima che arrivasse la polizia.
Nadie quería hablar con aquel infame.
Nessuno voleva parlare con quel miserabile.
Usare aggettivi come nomi di persona
In spagnolo, puoi trasformare molti aggettivi in sostantivi aggiungendo 'el' o 'la'. Quindi 'infame' (vile) diventa 'el infame' (la persona vile).
Confusione tra "bribón", "pillo" e "golfo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


