Come si dice "atroce" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “atroce” è “atroz” — si usa principalmente per descrivere un atto particolarmente crudele, malvagio o di estrema gravità, simile all'italiano 'atroce' in senso negativo.
atroz
ah-TROHSaˈtɾos

Esempi
Hacía un frío atroz en la cima de la montaña.
Faceva un freddo terribile in cima alla montagna.
Tengo un dolor de muelas atroz desde anoche.
Ho un mal di denti lancinante da ieri sera.
Las noticias informaron sobre un crimen atroz en la ciudad.
Le notizie riportavano un crimine atroce in città.
Una forma per tutti i generi
Questa parola non cambia la sua desinenza per nomi maschili o femminili. Puoi dire 'un hombre atroz' o 'una mujer atroz' e la parola rimane esattamente la stessa. In italiano, aggettivi come 'atroce' sono già invariabili per genere.
La regola del plurale da Z a C
Quando vuoi descrivere più di una cosa, la 'z' alla fine della parola si trasforma in 'c' prima di aggiungere la desinenza plurale. Un 'crimen atroz' diventa due 'crímenes atroces'. In italiano, la formazione del plurale segue regole diverse, ad esempio 'atroce' diventa 'atroci'.
Evita 'Atroza'
Errore: “La situación fue atroza.”
Correzione: La situación fue atroz. (Poiché gli aggettivi che terminano in 'z' non hanno una forma femminile separata). In italiano, 'atroce' è già invariabile per genere, quindi questo errore non si presenta.
Scrivere il plurale
Errore: “Sus actos fueron atrozes.”
Correzione: Sus actos fueron atroces. (Le regole spagnole richiedono di cambiare Z in C quando seguito da una 'e'). In italiano, il plurale di 'atroce' è 'atroci'.
espantoso
ess-pahn-TOH-sohes.panˈto.so

Esempi
Vimos una criatura espantosa en el bosque.
Abbiamo visto una creatura spaventosa nella foresta.
La caída desde esa altura debe haber sido una experiencia espantosa.
La caduta da quell'altezza deve essere stata un'esperienza terrificante.
infame
een-FAH-mehinˈfame

Esempi
El dictador cometió crímenes infames contra su propio pueblo.
Il dittatore commise crimini vili contro il suo stesso popolo.
Nos dieron una comida infame en ese restaurante.
Ci diedero un pasto atroce in quel ristorante.
Hacía un tiempo infame, así que nos quedamos en casa.
Il tempo era terribile, così siamo rimasti a casa.
Una forma per tutti
Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia per maschile o femminile. Puoi dire 'un uomo infame' o 'una donna infame'.
Posizione per enfasi
Se metti 'infame' prima del sostantivo (un infame crimen), suona più poetico e drammatico che metterlo dopo.
Non confondere con 'famous'
Errore: “Pensare che 'infame' significhi 'molto famoso'.”
Correzione: Significa famoso per un motivo NEGATIVO (infame) o semplicemente malvagio. Se vuoi dire che qualcuno è famoso, usa 'famoso'.
monstruoso
mons-troo-OH-somonsˈtɾwoso

Esempi
Fue un crimen monstruoso que conmocionó al país.
È stato un crimine atroce che ha sconvolto il paese.
Me parece monstruoso que no ayuden a los necesitados.
Trovo sconvolgente che non aiutino i bisognosi.
La crueldad de la guerra es algo monstruoso.
La crudeltà della guerra è qualcosa di mostruoso.
Uso astratto
In questo contesto, 'monstruoso' non descrive l'aspetto di qualcosa, ma piuttosto la qualità morale di un'azione. In italiano, useremmo parole come 'atroce', 'orribile', 'inqualificabile'.
Confusione tra 'atroz' e 'espantoso'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



