Inklingo

Come si dice "immacolato" in spagnolo

Italian → spagnolo

impecable

eem-peh-KAH-blehim.peˈka.ble

adjectiveB1general
Usa "impecable" quando ti riferisci a qualcosa di estremamente pulito, ordinato o perfetto, senza difetti, come una presentazione o un aspetto.
Una mela rossa perfettamente lucidata e brillante, posata su una superficie bianca pulita con un singolo riflesso luminoso.

Esempi

Su presentación fue impecable y convenció a todos.

La sua presentazione è stata impeccabile e ha convinto tutti.

Después de la limpieza, la cocina quedó impecable.

Dopo la pulizia, la cucina è rimasta immacolata.

El actor hizo un trabajo impecable en la nueva película.

L'attore ha fatto un lavoro impeccabile nel nuovo film.

Una forma per tutti

In spagnolo, gli aggettivi che terminano in '-e' non cambiano per genere maschile o femminile. Si usa 'impecable' sia per 'un hombre' che per 'una mujer', senza bisogno di cambiare la desinenza in '-a'!

Posizione per enfasi

Di solito, 'impecable' si posiziona dopo il sostantivo (la cosa che descrive), come in 'un traje impecable'. Se lo si mette prima del sostantivo, suona più poetico o drammatico.

La trappola della 'a'

Errore:La casa está impecabla.

Correzione: La casa está impecable. Ricorda, questa parola termina sempre in 'e' indipendentemente dal genere del sostantivo.

limpio

LIM-pyohˈlimpjo

adjectiveA1general
Usa "limpio" per indicare semplicemente che qualcosa è privo di sporco o macchie, senza necessariamente implicare un alto grado di perfezione.
Un asciugamano bianco perfettamente piegato e immacolato appoggiato su uno scaffale di legno, che simboleggia la pulizia fisica.

Esempi

Mi habitación está limpia por fin.

La mia stanza è pulita finalmente.

¿Está limpio el plato?

Il piatto è pulito?

Necesito una toalla limpia.

Ho bisogno di un asciugamano pulito.

Genere e Numero

Essendo un aggettivo, 'limpio' deve concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'limpia' per i sostantivi femminili (la casa limpia) e 'limpios/limpias' per i plurali (i pavimenti puliti). Questo è molto simile all'italiano (pulito/pulita/puliti/pulite).

"Impecable" vs "Limpio"

Molti studenti confondono "impecable" e "limpio" pensando che siano intercambiabili. Ricorda che "impecable" implica un livello di perfezione o assenza di difetti che "limpio" da solo non trasmette. Se qualcosa è solo pulito, usa "limpio"; se è perfetto, usa "impecable".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.