Inklingo

Come si dice "liscio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perliscioè limpiosi usa per indicare qualcosa di puro, senza impurità, tasse o deduzioni. Corrisponde all'italiano 'netto' o 'pulito'..

Italian → spagnolo

limpio

LIM-pyoh/ˈlimpjo/

aggettivoB2nessun contesto
Si usa per indicare qualcosa di puro, senza impurità, tasse o deduzioni. Corrisponde all'italiano 'netto' o 'pulito'.
Un piccolo barattolo di vetro trasparente contenente una pila ordinata di cinque monete d'oro lucide, che rappresenta l'importo netto rimanente dopo le detrazioni.

Esempi

El sueldo limpio es lo que queda después de las retenciones.

Lo stipendio netto è ciò che rimane dopo le trattenute.

El salario limpio es lo que recibes después de impuestos.

Lo stipendio netto è quello che ricevi dopo le tasse.

El cirujano hizo un corte muy limpio.

Il chirurgo ha fatto un taglio molto netto (liscio, preciso).

Perdí mi cartera y ahora estoy limpio.

Ho perso il portafoglio e ora sono al verde.

suave

/SWAH-veh//ˈswa.βe/

aggettivoA1qualità della superficie
Si riferisce alla qualità tattile di una superficie, indicando che è priva di asperità, ruvidità o irregolarità al tatto. Corrisponde all'italiano 'morbido' o 'liscio' al tatto.
Una mano che tocca delicatamente un batuffolo di cotone bianco, grande e soffice, enfatizzando la morbidezza.

Esempi

Me gusta acariciar su cabello porque es muy suave.

Mi piace accarezzare i suoi capelli perché sono molto morbidi.

La piel del bebé es increíblemente suave.

La pelle del bambino è incredibilmente morbida.

Me encanta esta manta, es tan suave.

Adoro questa coperta; è così morbida.

El carpintero pulió la madera hasta dejarla suave.

Il falegname ha lucidato il legno finché non è diventato liscio.

Concordanza dell'Aggettivo

Dato che 'suave' termina in 'e', è uguale per i sostantivi maschili e femminili (el tejido suave, la tela suave). Basta aggiungere una 's' per il plurale: 'suaves'.

Confondere 'Suave' e 'Blando'

Errore:Usare 'blando' per descrivere la pelle o i capelli.

Correzione: Usa 'suave' per le cose piacevoli al tatto, come pelle, capelli o tessuto. 'Blando' di solito significa che qualcosa è cedevole o facilmente comprimibile (come la frutta troppo matura).

plano

/plah-noh//ˈplano/

aggettivoA1nessun contesto
Descrive una superficie che è perfettamente orizzontale, senza pendenze, curve o rilievi. Corrisponde all'italiano 'piatto' o 'piano'.
Un campo verde ampio e perfettamente liscio che si estende piatto fino all'orizzonte sotto un cielo azzurro limpido, enfatizzando la natura piana e bidimensionale della superficie.

Esempi

Pon el vaso sobre la mesa plana.

Appoggia il bicchiere sul tavolo piano.

Necesitamos una superficie completamente plana para construir la pared.

Abbiamo bisogno di una superficie completamente piatta per costruire il muro.

La carretera es muy plana aquí; no hay colinas.

La strada è molto pianeggiante qui; non ci sono colline.

Accordo di Genere

Come aggettivo, 'plano' deve concordare con il sostantivo che descrive. Usa 'plano' per i sostantivi maschili (el muro plano) e 'plana' per i sostantivi femminili (la tabla plana). In italiano, l'accordo è simile: 'piano' (maschile) e 'piana' (femminile).

simple

/seem-pleh//'simple/

aggettivoA1nessun contesto
Indica qualcosa di facile da capire, senza complicazioni o artifici. Corrisponde all'italiano 'semplice'.
Un'illustrazione colorata che mostra un bambino che sorride mentre inserisce facilmente il pezzo finale, grande, di un puzzle di legno a tre pezzi a forma di stella, a simboleggiare qualcosa di facile da fare.

Esempi

Prefiero las explicaciones simples a las complicadas.

Preferisco le spiegazioni semplici a quelle complicate.

Las instrucciones son muy simples.

Le istruzioni sono molto semplici.

Es una solución simple a un problema complicado.

È una soluzione semplice a un problema complicato.

Me gusta la decoración simple, sin muchos colores.

Mi piace l'arredamento sobrio, senza molti colori.

Un'unica forma per maschile e femminile

Buone notizie! Simple non cambia la sua desinenza per il maschile o il femminile. Si dice un problema simple (un problema maschile) e una solución simple (una soluzione femminile). Si aggiunge solo una 's' per il plurale: simples.

Descrivere persone

Errore:Definire una persona `simple` può essere talvolta frainteso.

Correzione: Mentre `una persona simple` può significare 'una persona umile, alla buona', a volte può anche significare 'una persona semplice di mente'. La parola `sencillo/a` è spesso una scelta più sicura e positiva per descrivere la personalità di una persona come 'semplice' o 'senza pretese'.

Errore comune: 'limpio' vs 'suave'

Molti studenti confondono 'limpio' e 'suave'. Ricorda che 'limpio' si usa per ciò che è netto (es. stipendio) o puro, mentre 'suave' descrive la sensazione tattile di una superficie, come la pelle o un tessuto. Non usare 'limpio' per descrivere la morbidezza al tatto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.