Come si dice "netto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “netto” è “limpio” — si usa quando 'netto' si riferisce a una somma di denaro che rimane dopo aver dedotto tasse, spese o altre trattenute..
limpio
LIM-pyoh/ˈlimpjo/

Esempi
El sueldo limpio es lo que recibes después de impuestos.
Lo stipendio netto è quello che ricevi dopo le tasse.
El salario limpio es lo que recibes después de impuestos.
Lo stipendio netto è quello che ricevi dopo le tasse.
El cirujano hizo un corte muy limpio.
Il chirurgo ha fatto un taglio molto netto (liscio, preciso).
Perdí mi cartera y ahora estoy limpio.
Ho perso il portafoglio e ora sono al verde.
líquido
Esempi
Mi sueldo líquido es de 1800 euros al mes.
Il mio stipendio netto è di 1800 euro al mese.
acusado
ah-koo-SAH-doh/akuˈsaðo/

Esempi
Tenía un acento muy acusado, típico de su región.
Aveva un accento molto marcato, tipico della sua regione.
La paciente presentaba un dolor acusado en el pecho.
La paziente presentava un dolore evidente al petto.
La persona acusada fue liberada por falta de pruebas.
La persona accusata è stata rilasciata per mancanza di prove.
L'Accordo è Fondamentale
Come aggettivo, 'acusado' deve concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive: 'rasgos acusados' (tratti maschili plurali), 'diferencia acusada' (differenza femminile singolare). Questo è identico all'italiano (es. 'un sintomo marcato', 'delle differenze marcate').
Confusione tra "limpio" e "líquido"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

