Inklingo

Come si dice "immobile" in spagnolo

Italian → spagnolo

quieto

/kye-toh//ˈkje.to/

aggettivoA1neutro
Si usa quando si vuole indicare che qualcosa o qualcuno è fermo, che non si muove, spesso in modo volontario o per un periodo di tempo definito.
Un piccolo coniglio marrone seduto perfettamente immobile in un campo di erba verde, guardando avanti, completamente fermo.

Esempi

El niño se quedó quieto mirando el escaparate.

Il bambino è rimasto fermo a guardare la vetrina.

El perro se quedó quieto en la esquina esperando su premio.

Il cane è rimasto fermo nell'angolo aspettando il suo premio.

Si te quedas quieto, la ardilla no te verá.

Se rimani immobile, lo scoiattolo non ti vedrà.

La foto es borrosa porque no estuviste quieta.

La foto è sfocata perché non eri ferma (forma femminile).

L'accordo è fondamentale

Dato che 'quieto' è un aggettivo, la sua desinenza deve concordare con il genere e il numero della persona o cosa che descrive: quieto (m. sing.), quieta (f. sing.), quietos (m. pl.), quietas (f. pl.). In italiano, questo è molto simile: fermo/ferma/fermi/ferme.

Usare Ser vs. Estar

Si usa 'estar' (come in 'estar quieto') per descrivere uno stato temporaneo di non movimento. Si usa 'ser' solo se si sta descrivendo qualcuno che è naturalmente una persona molto calma o inattiva, ma questo è meno comune. In italiano, useremmo 'stare' per lo stato temporaneo (stare fermo) e 'essere' per la caratteristica (essere una persona tranquilla).

Dimenticare l'accordo di genere

Errore:La niña es quieto.

Correzione: La niña es quieta. (L'aggettivo deve terminare in 'a' per concordare con 'niña', proprio come in italiano 'La bambina è ferma'.)

parados

/pah-RAH-dohs//paˈɾaðos/

aggettivoA2neutro
Si usa principalmente per indicare che veicoli o mezzi di trasporto sono fermi, solitamente in attesa (es. al semaforo, nel traffico).
Una bicicletta rossa brillante appoggiata a una staccionata bianca, completamente ferma.

Esempi

Los autobuses están parados por la huelga.

Gli autobus sono fermi a causa dello sciopero.

Los coches están parados en el semáforo.

Le macchine sono ferme al semaforo.

calmado

/kal-MAH-doh//kalˈmaðo/

aggettivoA2neutro
Si usa per descrivere uno stato di tranquillità, assenza di movimento o agitazione, specialmente riferito a persone, animali o elementi naturali come il mare o il vento.
Un lago tranquillo con acqua perfettamente immobile che riflette un cielo azzurro limpido e un singolo albero verde sulla riva.

Esempi

Después de la tormenta, el mar estaba muy calmado.

Dopo la tempesta, il mare era molto calmo.

Hoy el mar está muy calmado.

Il mare è molto calmo oggi.

Mi hermano es un chico muy calmado.

Mio fratello è un ragazzo molto tranquillo/calmo.

Mantente calmado, todo va a salir bien.

Stai calmo, andrà tutto bene.

Cambiare la desinenza

Dato che questa parola descrive qualcosa, deve concordare con il genere del sostantivo. Usa 'calmado' per cose maschili (el niño) e 'calmada' per cose femminili (la niña). In italiano, l'aggettivo 'calmo/a' funziona in modo simile.

Ser vs. Estar

Errore:Usare 'soy calmado' quando intendi dire che ti senti calmo in questo momento.

Correzione: Usa 'estoy calmado' per come ti senti nel momento, e 'soy calmado' per descrivere la tua personalità permanente. Questo rispecchia l'uso di 'essere' in italiano per i tratti permanenti e 'stare' (o 'essere' in contesti temporanei) per gli stati d'animo.

Attenzione alla scelta tra 'quieto' e 'parados'

Molti studenti confondono "quieto" e "parados". Ricorda che "quieto" si applica a persone, animali o oggetti in generale che non si muovono, mentre "parados" è più specifico per veicoli in attesa o bloccati. Usare "parados" per una persona ferma a pensare sarebbe insolito.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.