Come si dice "in effetti" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “in effetti” è “efectivamente” — usalo quando vuoi confermare un'affermazione precedente, spesso in risposta a una domanda o per confermare un'osservazione..
efectivamente
/eh-fek-tee-bah-MEN-teh//efektibaˈmente/

Esempi
—¿Había mucha gente en la fiesta? —Efectivamente, estaba lleno.
—C'era molta gente alla festa? —In effetti, era piena zeppa.
Efectivamente, el tren llegó con retraso.
Esattamente come previsto, il treno è arrivato in ritardo.
La parola di 'Conferma'
Usa questa parola quando vuoi dire 'sì' ma vuoi sembrare un po' più certo o formale rispetto al semplice dire 'sí'.
La trappola di 'Effectively'
Errore: “Usare 'efectivamente' per significare 'fare qualcosa in modo efficiente'.”
Correzione: Usa 'eficientemente' per 'efficiently'. 'Efectivamente' riguarda quasi sempre la conferma della verità di qualcosa.
ciertamente
/syair-tah-MEN-tay//θjeɾtaˈmente/

Esempi
Ciertamente, este es el mejor café que he probado.
Certamente, questo è il miglior caffè che abbia mai provato.
¿Crees que ganaremos? — Ciertamente.
Pensi che vinceremo? — Certamente (In effetti).
Ella es ciertamente la persona más cualificada para el puesto.
È certamente la persona più qualificata per la posizione.
Sempre Uguale
Essendo un avverbio, 'ciertamente' rimane sempre uguale indipendentemente da chi parla o di cosa si stia parlando (non cambia genere o numero, a differenza degli aggettivi italiani come 'certo/a').
Uso Eccessivo di 'Ciertamente'
Errore: “Usare 'ciertamente' in ogni semplice risposta affermativa.”
Correzione: Sebbene corretto, 'sì' o 'certo' sono spesso più naturali nella conversazione informale. Riserva 'ciertamente' per un'enfasi più forte.
verdaderamente
/ber-da-de-ra-men-te//beɾðaðeɾaˈmente/

Esempi
Ella es verdaderamente la mejor candidata para el puesto.
È veramente la migliore candidata per la posizione.
Verdaderamente, no pensé que fuera tan difícil.
Davvero, non pensavo fosse così difficile.
El paisaje era verdaderamente espectacular después de la lluvia.
Il paesaggio era davvero spettacolare dopo la pioggia.
Formazione degli Avverbi
La maggior parte degli avverbi che terminano in '-mente' si forma prendendo la forma femminile di un aggettivo (come 'verdadera') e aggiungendo il suffisso '-mente'. Questo suffisso significa 'in modo [qualcosa]' o 'alla maniera di'.
Confusione tra Aggettivo e Avverbio
Errore: “Usare l'aggettivo invece dell'avverbio: 'Esta tarea es verdadero difícil.' (Errore comune per un italiano che pensa a 'vera difficile').”
Correzione: Usare l'avverbio quando si modifica un aggettivo o un verbo: 'Esta tarea es verdaderamente difícil.' (Questo compito è veramente difficile.)
Confusione tra "efectivamente" e "ciertamente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


