Come si dice "iniziativa" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “iniziativa” è “iniciativa” — usa "iniciativa" quando ti riferisci alla capacità di una persona di agire per prima o di prendere il comando in una situazione, oppure a un piano o progetto specifico, specialmente se nuovo o innovativo..
iniciativa
/ee-nee-syah-tee-bah//iniθjaˈtiβa/

Esempi
Ella siempre toma la iniciativa en las reuniones.
Lei prende sempre l'iniziativa durante le riunioni.
Buscamos a alguien con iniciativa y ganas de trabajar.
Cerchiamo qualcuno con slancio e voglia di lavorare.
Es una iniciativa para limpiar las playas.
È un'iniziativa per pulire le spiagge.
El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.
Il governo ha lanciato una nuova iniziativa educativa.
Sempre Femminile
Anche se inizia con 'i', questa parola è sempre femminile. Usa 'la iniciativa' o 'una iniciativa', proprio come in italiano ('l'iniziativa').
Uso di 'a iniciativa de'
Questa espressione si usa per dire che qualcosa è successo perché una persona specifica l'ha suggerito. Esempio: 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (Su iniziativa di Maria, siamo andati al cinema).
Non confondere con 'inicio'
Errore: “El iniciativa del proyecto.”
Correzione: La iniciativa del proyecto (oppure 'el inicio' se intendi l'inizio/il principio).
empresa
em-PREH-sah/emˈpɾesa/

Esempi
Construir ese puente fue una empresa de ingeniería muy compleja.
Costruire quel ponte è stata un'impresa ingegneristica molto complessa.
Su viaje alrededor del mundo en bicicleta fue una empresa heroica.
Il suo viaggio intorno al mondo in bicicletta è stata un'impresa eroica.
Uso Figurato
Quando 'empresa' è usato in questo modo, si riferisce allo sforzo o alla sfida massiccia coinvolta, non a un'azienda commerciale. Il contesto ti dirà quale significato è inteso. In italiano, 'impresa' ha questa doppia valenza, rendendo la comprensione più facile.
Confusione tra "iniciativa" e "empresa"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

