Inklingo

Come si dice "proposta" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpropostaè ofertasi usa quando la "proposta" è un'offerta concreta, specialmente in ambito lavorativo o commerciale, per cui si riceve o si fa una proposta di scambio..

Italian → spagnolo

oferta

oh-FEHR-tah/oˈfeɾta/

sustantivoB1neutro
Si usa quando la "proposta" è un'offerta concreta, specialmente in ambito lavorativo o commerciale, per cui si riceve o si fa una proposta di scambio.
Una persona porge delicatamente le mani tenendo una scatola regalo incartata dai colori vivaci verso un'altra persona, a simboleggiare una proposta o un suggerimento.

Esempi

Recibió una oferta de trabajo muy buena en la capital.

Ha ricevuto un'ottima offerta di lavoro nella capitale.

Nuestra oferta de paz fue rechazada por el otro equipo.

La nostra offerta di pace è stata respinta dall'altra squadra.

Hicimos una oferta por la casa, pero no la aceptaron.

Abbiamo fatto un'offerta per la casa, ma non l'hanno accettata.

Controllo del Genere

Ricorda che, anche se finisce in '-a', 'oferta' è sempre un sostantivo femminile in spagnolo, quindi si usa 'la' o 'una' davanti: 'La oferta fue excelente'. In italiano, 'offerta' è anch'esso femminile, quindi la corrispondenza è diretta.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Me di una oferta.

Correzione: Me hicieron una oferta. (Si usa il verbo 'hacer' (fare) o 'recibir' (ricevere) con 'oferta', proprio come in italiano si usa 'fare un'offerta' o 'ricevere un'offerta'.)

propuesta

/pro-PWEHS-tah//pɾoˈpwesta/

sustantivoB1neutro/formale
Indica un piano formale, un'idea strutturata o un suggerimento presentato per essere considerato o approvato, spesso in contesti professionali, accademici o formali.
Un'illustrazione stilizzata di una mano che presenta una pergamena arrotolata formalmente legata con un nastro, che simboleggia un documento o un piano formale.

Esempi

La propuesta de la compañía fue rechazada por el cliente.

La proposta dell'azienda è stata rifiutata dal cliente.

¿Qué propuesta tienes para mejorar el proceso?

Che suggerimento hai per migliorare il processo?

Su propuesta de matrimonio fue muy romántica.

La sua proposta di matrimonio è stata molto romantica.

Sempre Femminile

'Propuesta' è sempre una parola femminile, anche se non termina in -o. Devi usare gli articoli femminili: 'la propuesta' (la proposta) o 'una propuesta' (una proposta).

Errore di Genere

Errore:El propuesta

Correzione: La propuesta. Ricorda, è femminile, quindi usa 'la'.

iniciativa

/ee-nee-syah-tee-bah//iniθjaˈtiβa/

sustantivoB2neutro
Si utilizza per descrivere un'azione o un piano nuovo e spesso spontaneo intrapreso per risolvere un problema o migliorare una situazione, un'azione proattiva.
Un gruppo di persone che piantano piccoli alberi insieme in un parco.

Esempi

Es una iniciativa para limpiar las playas.

È un'iniziativa per pulire le spiagge.

El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.

Il governo ha lanciato una nuova iniziativa educativa.

Uso di 'a iniciativa de'

Questa espressione si usa per dire che qualcosa è successo perché una persona specifica l'ha suggerito. Esempio: 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (Su iniziativa di Maria, siamo andati al cinema).

proyecto

pro-YEK-toh/pɾoˈʝekto/

sustantivoA1neutro
Si riferisce a un'idea o piano per un'attività che si intende realizzare, specialmente se di una certa entità, come un lavoro scolastico, un piano di costruzione o un'impresa.
Una persona dei cartoni animati amichevole seduta a un tavolo di legno, che studia attentamente un semplice progetto arrotolato che delinea una piccola casa pianificata. Una matita è appoggiata lì vicino.

Esempi

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

Il nostro progetto finale è costruire un plastico della città.

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

Dobbiamo approvare la proposta di bilancio prima della fine del mese.

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

Mio nonno parla sempre del suo piano di vita.

Regola di Genere

Anche se molte parole spagnole che terminano in -a sono femminili, 'proyecto' segue la regola per le parole che terminano in -o: è maschile. Usa sempre 'el' o 'un' davanti ad essa.

Scelta del Verbo

Errore:Hicimos un proyecto.

Correzione: Realizamos un proyecto. ('Hacer' va bene ma 'realizzare' o 'eseguire' sono spesso verbi migliori per progetti formali.)

Errore comune: 'oferta' vs 'propuesta'

Molti studenti confondono 'oferta' e 'propuesta'. Ricorda che 'oferta' si usa per proposte di scambio (lavoro, acquisto), mentre 'propuesta' è più generica per un piano o un'idea da valutare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.