Come si dice "interamente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “interamente” è “completamente” — si usa per indicare che qualcosa è totale, senza eccezioni, in modo molto diretto e comune.
completamente
kom-pleh-tah-men-tehkomˌple.taˈmen.te

Esempi
El informe está completamente terminado.
Il rapporto è completamente terminato.
El vaso está completamente vacío.
Il bicchiere è completamente vuoto.
Estoy completamente seguro de mi respuesta.
Sono completamente sicuro della mia risposta.
Olvidé completamente su cumpleaños.
Ho dimenticato completamente il suo compleanno.
Cos'è un Avverbio?
Parole come 'completamente' sono avverbi. Descrivono come viene eseguita un'azione o aggiungono intensità a un'altra parola. Pensali come se aggiungessero dettagli, come dire 'correre velocemente' invece di solo 'correre'.
Il trucco di '-mente'
In spagnolo, puoi spesso trasformare un aggettivo (una parola descrittiva) in un avverbio aggiungendo '-mente' alla fine della sua forma femminile. 'Completa' diventa 'completamente'. È molto simile a come si forma l'avverbio in italiano aggiungendo '-mente' all'aggettivo femminile (es. 'completa' -> 'completamente').
La posizione è importante
Errore: “Usare 'completo' invece di 'completamente'. Ad esempio: 'Estoy completo seguro.'”
Correzione: Il modo corretto è 'Estoy completamente seguro.' Hai bisogno della desinenza '-mente' per descrivere *come* ti senti (completamente sicuro), non solo per descrivere una cosa (che richiederebbe l'aggettivo 'completo').
totalmente
toh-tahl-men-tehtoˌtalˈmente

Esempi
La casa estaba totalmente decorada para la fiesta.
La casa era totalmente decorata per la festa.
La habitación estaba totalmente a oscuras.
La stanza era totalmente al buio.
Olvidé totalmente que hoy era tu cumpleaños.
Ho totalmente dimenticato che oggi era il tuo compleanno.
El proyecto está totalmente terminado.
Il progetto è totalmente finito.
Cos'è un Avverbio?
Un avverbio è una parola che descrive un'azione (verbo) o aggiunge dettagli a una parola descrittiva (aggettivo). 'Totalmente' ti dice 'quanto' o 'fino a che punto' qualcosa viene fatto o è.
Formare Avverbi in '-mente'
In spagnolo, puoi trasformare molti aggettivi in avverbi aggiungendo '-mente'. Basta prendere la forma femminile dell'aggettivo e aggiungere '-mente'. Ad esempio, 'total' (che è uguale per maschile e femminile) diventa 'totalmente'.
Ordine delle Parole
Errore: “Estoy de acuerdo totalmente.”
Correzione: Estoy totalmente de acuerdo. Sebbene la prima versione non sia strettamente sbagliata, è molto più naturale posizionare 'totalmente' subito prima della parola che sta descrivendo ('de acuerdo'). In italiano, come in spagnolo, l'avverbio di modo di solito precede il verbo o l'aggettivo, o segue il verbo, ma la posizione pre-aggettivale è molto comune.
enteramente
en-te-rah-MEN-tehenteɾaˈmente

Esempi
Estoy enteramente de acuerdo con tu propuesta.
Sono interamente d'accordo con la tua proposta.
El éxito de la fiesta depende enteramente de la música.
Il successo della festa dipende interamente dalla musica.
La casa fue construida enteramente de madera.
La casa è stata costruita interamente in legno.
Come si forma
In spagnolo, puoi trasformare molti aggettivi in avverbi di modo aggiungendo il suffisso '-mente' alla forma femminile dell'aggettivo (quella che termina in -a).
Posizione nella frase
Di solito, questo avverbio si posiziona subito prima dell'aggettivo che descrive (come in 'enteramente nuevo') o dopo un verbo per descrivere come viene svolta un'azione.
Usare la forma maschile
Errore: “entero-mente”
Correzione: enteramente. Anche se la parola per 'intero' è 'entero', devi usare la forma femminile '-a' quando aggiungi il suffisso '-mente'.
Confusione con 'entero'
Errore: “La casa è enteramente.”
Correzione: La casa è intera. Usa 'intera' (aggettivo) per descrivere l'oggetto stesso, e 'enteramente' (avverbio) solo per modificare un verbo o un altro aggettivo.
todo
TOH-dohˈto.ðo

Esempi
El niño volvió del parque todo sucio.
Il bambino è tornato dal parco tutto sporco.
Después de correr, estaba toda sudada.
Dopo aver corso, era tutta sudata.
Se pusieron todos nerviosos antes del examen.
Si sono tutti molto agitati prima dell'esame.
Un Avverbio che Cambia?
Questo è un caso speciale. Anche se è usato come 'completamente' o 'molto', cambia comunque in todo, toda, todos o todas per accordarsi con la persona o la cosa che sta descrivendo. Questo è diverso dall'italiano dove 'completamente' è invariabile.
Confusione tra 'completamente' e 'enteramente'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



