Inklingo

Come si dice "completamente" in spagnolo

La parola spagnola più comune percompletamenteè completamentesi usa quando si vuole indicare che qualcosa è interamente, totalmente, senza alcuna eccezione o residuo. È la traduzione più diretta e versatile.

completamente🔊A2

Si usa quando si vuole indicare che qualcosa è interamente, totalmente, senza alcuna eccezione o residuo. È la traduzione più diretta e versatile.

Scopri di più →
totalmente🔊A2

Indica un grado massimo, un'assoluta interezza, spesso con un'enfasi sulla totalità. Molto simile a 'completamente' ma a volte con un'intensità leggermente maggiore.

Scopri di più →
plenamente🔊B2

Si usa per esprimere un accordo, una comprensione o un coinvolgimento totale, pieno, senza riserve o dubbi.

Scopri di più →
absolutamente🔊B1

Enfatizza la verità o correttezza in modo incondizionato, senza possibilità di discussione o eccezione. Spesso usato per confermare qualcosa.

Scopri di più →
enteramente🔊B1

Significa 'in modo totale', 'completamente', spesso usato quando si parla di accordo, dedizione o di qualcosa che è stato fatto o dato per intero.

Scopri di più →
todo🔊B1

Usato colloquialmente per intensificare un aggettivo, indicando che qualcuno o qualcosa si trova in uno stato completo, spesso riferito a sporcizia, stanchezza, ecc.

Scopri di più →
radicalmente🔊B1

Indica un cambiamento profondo, fondamentale, che agisce alla radice. Si usa per descrivere trasformazioni complete e significative.

Scopri di più →
es-🔊A1

Questo prefisso, come in 'estresado' (stressato), può indicare uno stato o una condizione completa, ma non è una traduzione diretta di 'completamente'. Va analizzato caso per caso.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

completamente

kom-pleh-tah-men-tehkomˌple.taˈmen.te

adverbioA2neutro
Si usa quando si vuole indicare che qualcosa è interamente, totalmente, senza alcuna eccezione o residuo. È la traduzione più diretta e versatile.
Un barattolo di vetro trasparente riempito completamente fino all'orlo con un liquido rosso vivo, in contrasto con un barattolo vuoto vicino per enfatizzare lo stato di essere pieno al 100%.

Esempi

El vaso está completamente vacío.

Il bicchiere è completamente vuoto.

Estoy completamente seguro de mi respuesta.

Sono completamente sicuro della mia risposta.

Olvidé completamente su cumpleaños.

Ho dimenticato completamente il suo compleanno.

Cos'è un Avverbio?

Parole come 'completamente' sono avverbi. Descrivono come viene eseguita un'azione o aggiungono intensità a un'altra parola. Pensali come se aggiungessero dettagli, come dire 'correre velocemente' invece di solo 'correre'.

Il trucco di '-mente'

In spagnolo, puoi spesso trasformare un aggettivo (una parola descrittiva) in un avverbio aggiungendo '-mente' alla fine della sua forma femminile. 'Completa' diventa 'completamente'. È molto simile a come si forma l'avverbio in italiano aggiungendo '-mente' all'aggettivo femminile (es. 'completa' -> 'completamente').

La posizione è importante

Errore:Usare 'completo' invece di 'completamente'. Ad esempio: 'Estoy completo seguro.'

Correzione: Il modo corretto è 'Estoy completamente seguro.' Hai bisogno della desinenza '-mente' per descrivere *come* ti senti (completamente sicuro), non solo per descrivere una cosa (che richiederebbe l'aggettivo 'completo').

totalmente

toh-tahl-men-tehtoˌtalˈmente

adverbioA2neutro
Indica un grado massimo, un'assoluta interezza, spesso con un'enfasi sulla totalità. Molto simile a 'completamente' ma a volte con un'intensità leggermente maggiore.
Un barattolo di vetro trasparente riempito completamente fino all'orlo con biglie colorate e brillanti, che illustra il concetto di essere pieno al massimo grado.

Esempi

La habitación estaba totalmente a oscuras.

La stanza era totalmente al buio.

Olvidé totalmente que hoy era tu cumpleaños.

Ho totalmente dimenticato che oggi era il tuo compleanno.

El proyecto está totalmente terminado.

Il progetto è totalmente finito.

Cos'è un Avverbio?

Un avverbio è una parola che descrive un'azione (verbo) o aggiunge dettagli a una parola descrittiva (aggettivo). 'Totalmente' ti dice 'quanto' o 'fino a che punto' qualcosa viene fatto o è.

Formare Avverbi in '-mente'

In spagnolo, puoi trasformare molti aggettivi in avverbi aggiungendo '-mente'. Basta prendere la forma femminile dell'aggettivo e aggiungere '-mente'. Ad esempio, 'total' (che è uguale per maschile e femminile) diventa 'totalmente'.

Ordine delle Parole

Errore:Estoy de acuerdo totalmente.

Correzione: Estoy totalmente de acuerdo. Sebbene la prima versione non sia strettamente sbagliata, è molto più naturale posizionare 'totalmente' subito prima della parola che sta descrivendo ('de acuerdo'). In italiano, come in spagnolo, l'avverbio di modo di solito precede il verbo o l'aggettivo, o segue il verbo, ma la posizione pre-aggettivale è molto comune.

plenamente

ple-nah-MEN-tehplenaˈmente

adverbioB2formale/neutro
Si usa per esprimere un accordo, una comprensione o un coinvolgimento totale, pieno, senza riserve o dubbi.
Un bicchiere riempito completamente fino all'orlo con succo d'arancia brillante.

Esempi

Estoy plenamente de acuerdo con tu decisión.

Sono pienamente d'accordo con la tua decisione.

Él es plenamente consciente de lo que pasó.

È pienamente consapevole di ciò che è successo.

Queremos que los jóvenes se desarrollen plenamente.

Vogliamo che i giovani sviluppino appieno il loro potenziale.

La desinenza '-mente'

Questa parola si forma prendendo la forma femminile dell'aggettivo 'plena' (pieno) e aggiungendo '-mente'. Funziona proprio come in italiano, dove aggiungiamo '-mente' all'aggettivo (es. 'pieno' -> 'pienamente').

Posizione per enfasi

Di solito si posiziona 'plenamente' subito dopo il verbo che descrive, o subito prima di un aggettivo per rafforzarne il significato.

Usare 'lleno' per 'pienamente'

Errore:Estoy lleno de acuerdo.

Correzione: Estoy plenamente de acuerdo.

absolutamente

ab-soh-loo-tah-men-tayaβsoluˈtamente

adverbioB1neutro
Enfatizza la verità o correttezza in modo incondizionato, senza possibilità di discussione o eccezione. Spesso usato per confermare qualcosa.
Un bicchiere di vetro trasparente è riempito interamente fino al bordo con un liquido blu brillante, a significare completezza e intensità.

Esempi

La respuesta es absolutamente correcta.

La risposta è assolutamente corretta.

Estábamos absolutamente seguros de que ganaría el partido.

Eravamo totalmente sicuri che avrebbe vinto la partita.

El trabajo está absolutamente terminado. Podemos irnos.

Il lavoro è del tutto finito. Possiamo andare.

Posizione dell'Avverbio

Come la maggior parte degli avverbi che terminano in -mente, 'absolutamente' si colloca solitamente prima dell'aggettivo o dopo il verbo che sta modificando. In italiano, la posizione è molto simile, ad esempio: 'È assolutamente vero' o 'Lavora assolutamente bene'.

enteramente

en-te-rah-MEN-tehenteɾaˈmente

adverbioB1neutro/formale
Significa 'in modo totale', 'completamente', spesso usato quando si parla di accordo, dedizione o di qualcosa che è stato fatto o dato per intero.
Un bicchiere di vetro trasparente riempito fino all'orlo di succo d'arancia brillante.

Esempi

Estoy enteramente de acuerdo con tu propuesta.

Sono interamente d'accordo con la tua proposta.

El éxito de la fiesta depende enteramente de la música.

Il successo della festa dipende interamente dalla musica.

La casa fue construida enteramente de madera.

La casa è stata costruita interamente in legno.

Come si forma

In spagnolo, puoi trasformare molti aggettivi in avverbi di modo aggiungendo il suffisso '-mente' alla forma femminile dell'aggettivo (quella che termina in -a).

Posizione nella frase

Di solito, questo avverbio si posiziona subito prima dell'aggettivo che descrive (come in 'enteramente nuevo') o dopo un verbo per descrivere come viene svolta un'azione.

Usare la forma maschile

Errore:entero-mente

Correzione: enteramente. Anche se la parola per 'intero' è 'entero', devi usare la forma femminile '-a' quando aggiungi il suffisso '-mente'.

Confusione con 'entero'

Errore:La casa è enteramente.

Correzione: La casa è intera. Usa 'intera' (aggettivo) per descrivere l'oggetto stesso, e 'enteramente' (avverbio) solo per modificare un verbo o un altro aggettivo.

todo

TOH-dohˈto.ðo

adverbioB1informale
Usato colloquialmente per intensificare un aggettivo, indicando che qualcuno o qualcosa si trova in uno stato completo, spesso riferito a sporcizia, stanchezza, ecc.
Una persona che indossa una maglietta bianca completamente coperta di schizzi di vernice colorata, che illustra l'idea di 'completamente' o 'tutto coperto'.

Esempi

El niño volvió del parque todo sucio.

Il bambino è tornato dal parco tutto sporco.

Después de correr, estaba toda sudada.

Dopo aver corso, era tutta sudata.

Se pusieron todos nerviosos antes del examen.

Si sono tutti molto agitati prima dell'esame.

Un Avverbio che Cambia?

Questo è un caso speciale. Anche se è usato come 'completamente' o 'molto', cambia comunque in todo, toda, todos o todas per accordarsi con la persona o la cosa che sta descrivendo. Questo è diverso dall'italiano dove 'completamente' è invariabile.

radicalmente

rah-dee-kahl-MEN-tehra.ði.kalˈmen.te

adverbioB1neutro
Indica un cambiamento profondo, fondamentale, che agisce alla radice. Si usa per descrivere trasformazioni complete e significative.
Un'immagine divisa che mostra un deserto arido e brullo da un lato e una foresta lussureggiante e verde dall'altro, che rappresenta una trasformazione totale.

Esempi

Mi ciudad ha cambiado radicalmente en los últimos diez años.

La mia città è cambiata radicalmente negli ultimi dieci anni.

Tengo una opinión radicalmente distinta sobre ese tema.

Ho un'opinione radicalmente diversa su quell'argomento.

Debemos reducir los gastos radicalmente para salvar la empresa.

Dobbiamo ridurre drasticamente le spese per salvare l'azienda.

La desinenza '-mente'

Questa parola si forma prendendo la forma femminile dell'aggettivo 'radical' e aggiungendo '-mente'. In italiano, questo è il modo in cui trasformiamo gli aggettivi in avverbi che descrivono un'azione, in modo simile all'aggiunta di '-ly' in inglese.

Dove posizionarlo

Di solito, posizioni questa parola subito dopo l'azione (verbo) che descrive, come 'cambiò radicalmente', o subito prima di un aggettivo che modifica, come 'radicalmente diverso'.

Non è sempre politico

Errore:Pensare che 'radicalmente' si riferisca solo a posizioni politiche estreme.

Correzione: Usalo ogni volta che intendi 'completamente' o 'dalla radice'. Descrive l'entità di un cambiamento, non solo un tipo di convinzione.

es-

ehses

prefissoA1variabile
Questo prefisso, come in 'estresado' (stressato), può indicare uno stato o una condizione completa, ma non è una traduzione diretta di 'completamente'. Va analizzato caso per caso.
Un piccolo gradino colorato posizionato davanti a una grossa roccia per aiutare un piccolo uccello a raggiungere la cima.

Esempi

Tengo mucho estrés.

Ho molto stress.

No puedo hablar ahora, tengo mucho estrés.

Non posso parlare ora, ho molto stress.

Tienes que escurrir el agua de los espaguetis.

Devi scolare l'acqua dagli spaghetti.

Él es un esnob y solo usa ropa de marca.

È uno snob e indossa solo vestiti firmati.

La regola della 'S'

Ai parlanti spagnoli risulta difficile iniziare una parola con 'S' seguita da un'altra consonante. Per questo motivo, lo spagnolo aggiunge quasi sempre una 'E' all'inizio di queste parole per renderle più facili da pronunciare. In italiano, invece, non abbiamo questa difficoltà fonetica e parole come 'studiare' o 'stress' iniziano direttamente con 's' + consonante.

Un'eredità latina

Quando questo prefisso non serve solo per facilitare la pronuncia, deriva solitamente dalla parola latina 'ex', che significa movimento verso l'esterno o allontanamento.

La 'E' mancante

Errore:Dire 'Yo estudio en la school' o 'Hablo Spanish'.

Correzione: Dire 'Yo estudio en la escuela' o 'Hablo español'. Anche quando le parole suonano simili all'inglese, non dimenticare mai quella 'E' iniziale! Gli italiani potrebbero invece essere tentati di omettere la 'e' in parole spagnole che iniziano con 's' + consonante, pensando che sia ridondante, ma è fondamentale per la pronuncia spagnola corretta.

Confusione tra 'completamente' e 'totalmente'

Molti studenti confondono 'completamente' e 'totalmente', usandoli come sinonimi intercambiabili. Sebbene spesso lo siano, 'totalmente' può avere una sfumatura di maggiore enfasi o intensità, mentre 'completamente' è più neutro e diretto per descrivere l'assenza di residui.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.