Come si dice "intreccio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “intreccio” è “trama” — usa "trama" quando ti riferisci alla struttura narrativa o alla successione degli eventi in un'opera letteraria, cinematografica o teatrale.
trama
TRAH-mahˈtɾama

Esempi
La trama de la película es muy original.
La trama del film è molto originale.
Me perdí en la trama porque hay demasiados personajes.
Mi sono perso nella trama perché ci sono troppi personaggi.
El autor sabe cómo mantener el suspense en la trama.
L'autore sa come mantenere la suspense nella trama.
Sempre Femminile
Anche se non si riferisce a una persona, questa parola è sempre femminile. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con essa, mai 'il'.
Descrivere la Trama
Quando vuoi dire che una trama è 'intricata' o 'complicata', si usano spesso parole come 'inซrevésada' o 'compleja'.
Trama vs. Dramma
Errore: “Il film ha un dramma molto bello.”
Correzione: Il film ha una trama molto bella.
argumento
ar-goo-MEN-tohaɾɣuˈmento

Esempi
El argumento de la novela era tan complejo que me perdí.
La trama del romanzo era così complessa che mi sono perso.
Necesito saber el argumento antes de ver la película.
Ho bisogno di conoscere l'intreccio prima di vedere il film.
laberinto
lah-beh-REEN-tohlaβeˈɾinto

Esempi
Entrar en ese proceso legal es un laberinto sin salida.
Entrare in quel processo legale è un labirinto senza uscita.
La ciudad es un laberinto de calles estrechas.
La città è un groviglio di strade strette.
Uso di 'ser' vs 'estar'
Quando si dice che una situazione 'è' un labirinto, si usa 'ser' ('es un laberinto') perché si sta descrivendo la natura o la caratteristica di quella situazione, proprio come in italiano ('è un labirinto').
lío
Esempi
Se descubrió el lío que tenía con su secretaria.
È stato scoperto il lío che aveva con la sua segretaria.
Confusione tra 'trama' e 'laberinto'/'lío'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


