Inklingo

Come si dice "io bevo" in spagnolo

Italian → spagnolo

bebo

/beh-boh//ˈbe.βo/

verboA1generale
Usa "bebo" per indicare l'azione o l'abitudine di bere nel presente, come "io bevo" in italiano.
Una semplice illustrazione che mostra un bambino gioioso che beve un liquido da una tazza blu dai colori vivaci.

Esempi

Yo bebo agua por la mañana.

Io bevo acqua la mattina.

Siempre bebo agua después de correr.

Bevo sempre acqua dopo aver corso.

¿Qué bebo? Un vaso de leche, por favor.

Cosa bevo? Un bicchiere di latte, per favore.

Si bebo café muy tarde, no puedo dormir.

Se bevo caffè troppo tardi, non riesco a dormire.

La forma 'Yo'

In spagnolo, la forma 'yo' (io) dei verbi regolari in '-er' termina sempre in '-o' al presente indicativo. Pensa: 'beber' meno 'er' più 'o' = 'bebo'. Questo è molto simile all'italiano ('io bevo').

Schema dei verbi regolari

Dato che 'beber' è un verbo regolare, segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in '-er'. Una volta imparato 'bebo', conosci lo schema per centinaia di altri verbi!

Confondere i Tempi Verbali

Errore:Ayer bebo mucha agua. (Ieri io bevo molta acqua.)

Correzione: Ayer bebí mucha agua. ('Bebo' è solo per il presente; usa 'bebí' per il passato, come l'italiano 'bevvi').

tomo

TOH-moh/ˈto.mo/

verboA1generale (Spagna)
Usa "tomo" quando ti riferisci all'atto di bere bevande, specialmente in Spagna, equivalente a "prendo" o "bevo" in italiano.
Una mano cartoonesca che si allunga per afferrare una singola mela rosso vivo appoggiata su una semplice superficie di legno.

Esempi

Tomo un café con leche todos los días.

Prendo un caffè macchiato tutti i giorni.

Tomo el autobús para ir a la escuela.

Prendo l'autobus per andare a scuola.

Todos los días tomo un café con leche.

Ogni giorno bevo un caffè con latte.

Tomo nota de todo lo que dices.

Prendo nota di tutto ciò che dici.

Uso di 'Tomar' per le Bevande

In Spagna, 'tomar' è molto comune per bere caffè, tè o alcolici. In molte parti dell'America Latina, 'beber' è usato più frequentemente per i liquidi, proprio come in italiano.

Prendere una Decisione

Quando si parla di prendere una decisione, gli ispanofoni usano 'tomar una decisión' (io prendo una decisione), non 'hacer una decisión' (io faccio una decisione), a differenza dell'italiano che usa 'prendere' o 'prendere una decisione'.

Confondere 'Tomar' e 'Llevar'

Errore:Llevo l'autobus a casa. (Io porto l'autobus a casa.)

Correzione: Tomo el autobús a casa. ('Tomar' si usa per usare un mezzo di trasporto; 'llevar' in spagnolo è più simile all'italiano 'portare' o 'accompagnare').

tome

TOH-meh/ˈto.me/

verboA1formale/soggettivo
Usa "tome" (forma congiuntiva di 'tomar') quando esprimi un'azione di bere che richiede un'esortazione, un desiderio o è in una frase dipendente, come in "è importante che Lei prenda".
Un'illustrazione semplice e colorata che mostra una persona che solleva educatamente un bicchiere d'acqua trasparente alle labbra, bevendo attivamente il liquido.

Esempi

Es importante que tome suficiente líquido.

È importante che Lei prenda abbastanza liquido.

Es crucial que tome esta medicina cada ocho horas.

È cruciale che Lei prenda questa medicina ogni otto ore.

¡Tome un café conmigo!

Prenda (Beva) un caffè con me!

Recomiendo que él tome mucha agua durante el viaje.

Raccomando che lui beva molta acqua durante il viaggio.

'Tomar' vs. 'Beber'

Mentre 'beber' significa strettamente 'bere', 'tomar' è spesso preferito per bere in contesti sociali, specialmente caffè, tè o alcolici. Pensate a 'tomar' come 'prendere' una bevanda.

"Bebo" vs "Tomo"

La confusione più comune è tra "bebo" e "tomo". Ricorda che "bebo" si riferisce specificamente all'atto di ingerire liquidi, mentre "tomo" può avere un significato più ampio di "prendere" o "ingerire" bevande, specialmente in Spagna.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.