Inklingo

Come si dice "io indosso" in spagnolo

Italian → spagnolo

llevo

/YEH-voh//ˈʎeβo/

verboA1generale
Si usa per descrivere i vestiti o gli accessori che si hanno addosso in un dato momento.
Un personaggio che indossa chiaramente una sciarpa blu brillante e un grande cappello invernale rosso.

Esempi

Hoy llevo una camiseta verde y vaqueros.

Oggi indosso una maglietta verde e jeans.

No llevo reloj, ¿qué hora es?

Non indosso l'orologio, che ore sono?

Llevo el pelo corto desde el verano.

Ho i capelli corti dall'estate.

Presente Semplice per 'Adesso'

In italiano, diciamo 'Sto indossando'. In spagnolo, puoi semplicemente usare il presente indicativo: 'Llevo una chaqueta' funziona perfettamente per ciò che hai addosso in questo momento.

Confondere con 'Ponerse'

Errore:Me llevo una chaqueta para salir.

Correzione: Usa 'Me pongo una chaqueta' per l'azione di *mettersi* la giacca. 'Llevo una chaqueta' descrive lo stato di *averla già addosso*.

uso

/oo-soh//ˈu.so/

verboA1generale
Si usa per indicare l'abitudine di utilizzare un determinato capo d'abbigliamento o accessorio.
Le mani di una persona che tengono un paio di grandi cesoie da giardinaggio rosse, mentre tagliano attivamente una piccola foglia verde da un cespuglio.

Esempi

Yo uso la bicicleta para ir al trabajo.

Uso la bicicletta per andare al lavoro.

Uso anteojos solo para leer.

Indosso gli occhiali solo per leggere.

Uso este ejemplo para clarificar mi punto.

Uso questo esempio per chiarire il mio punto.

Verbo Regolare in -ar

Questo verbo è molto prevedibile! Per usarlo, segui semplicemente lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar, come 'hablar' o 'caminar'. In italiano, 'usare' è un verbo regolare in -are.

traigo

TRAH-ee-goh/ˈtɾaj.ɣo/

verbo (forma coniugata)A1generale
Si usa principalmente per indicare il portare con sé qualcosa o qualcuno, non per descrivere l'abbigliamento.
Un bambino piccolo, sorridente, che cammina in avanti e presenta una mela rosso vivo tenuta in mano.

Esempi

Traigo mi almuerzo al trabajo todos los días.

Porto il mio pranzo al lavoro ogni giorno.

Perdón, no traigo suficiente cambio.

Scusa, non ho abbastanza spiccioli (con me).

¿Qué te traigo de la farmacia?

Cosa ti porto dalla farmacia?

La desinenza irregolare in '-go'

La forma 'yo' di traer è molto irregolare, terminando in '-go' (traigo) invece della desinenza standard '-o'. Questo schema è condiviso da altri verbi importanti come tener (tengo) e venir (vengo).

Traer vs. Llevar (Direzione)

Traer (Traigo) significa portare qualcosa verso chi parla (o verso il luogo in cui si sta conversando). Llevar significa portare o condurre qualcosa lontano da chi parla.

Dimenticare la 'G'

Errore:Usare 'yo trao' invece di 'yo traigo'.

Correzione: Ricorda sempre la 'g' nel presente: *traigo, traiga, traigamos*. Il suono 'g' è la caratteristica irregolare chiave.

Errore comune: "traer" vs "llevar"

Molti studenti confondono "traer" con "llevar" pensando che entrambi significhino 'portare'. Tuttavia, "traer" si usa per portare qualcosa verso chi parla o verso un punto di riferimento, mentre "llevar" è la scelta corretta per descrivere ciò che si indossa. "Usar" invece si concentra sull'abitudine di indossare qualcosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.