Inklingo

Come si dice "linee guida" in spagnolo

La parola spagnola più comune perlinee guidaè líneasusare "líneas" quando ci si riferisce a principi generali o direzioni di massima, specialmente in un contesto di pianificazione o strategia..

Italian → spagnolo

líneas

sostantivoB2generale
Usare "líneas" quando ci si riferisce a principi generali o direzioni di massima, specialmente in un contesto di pianificazione o strategia.

Esempi

El director estableció las líneas generales del proyecto.

Il direttore ha stabilito le linee guida generali del progetto.

reglas

RREH-glas/ˈreɣlas/

sostantivo (plurale)A1generale
Utilizzare "reglas" per indicare istruzioni specifiche e obbligatorie da seguire in una determinata situazione, come in un gioco o in un regolamento.
Un piccolo uccello blu seduto su un prato dai colori vivaci, chiaramente vincolato da una linea bianca nitida dipinta, che simboleggia regole o confini.

Esempi

Tienes que seguir las reglas del juego.

Devi seguire le regole del gioco.

Las reglas de la escuela son muy estrictas.

I regolamenti scolastici sono molto severi.

Hay reglas básicas para aprender español.

Ci sono regole di base per imparare lo spagnolo.

Sempre al Plurale

Quando si parla di più regole, si usa l'articolo femminile plurale 'las': 'las reglas'. Similmente all'italiano, 'regola' è femminile.

Usare il genere sbagliato

Errore:Los reglas (usando l'articolo maschile).

Correzione: Las reglas. 'Regla' è sempre femminile, anche al plurale, proprio come in italiano ('la regola', 'le regole').

políticas

sostantivoB1formale
Scegliere "políticas" per riferirsi a un insieme di principi o direttive che governano le azioni di un'organizzazione o di un ente, spesso con un'implicazione formale.

Esempi

Las nuevas políticas de la empresa benefician a los empleados.

Le nuove politiche aziendali avvantaggiano i dipendenti.

protocolo

proh-toh-KOH-loh/pɾotoˈkolo/

sostantivoB2formale
Impiegare "protocolo" quando si descrive una procedura dettagliata e codificata, specialmente in ambiti scientifici, medici o diplomatici.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro di fiabe che mostra tre pannelli distinti e sequenziali disposti orizzontalmente. I pannelli raffigurano visivamente una procedura semplice e dettagliata, come preparare una tazza di tè: bollire l'acqua, aggiungere una bustina di tè in una tazza e infine mescolare il tè finito.

Esempi

El médico explicó el protocolo de tratamiento para la nueva enfermedad.

Il medico ha spiegato il protocollo (procedura) di trattamento per la nuova malattia.

Debemos seguir el protocolo de seguridad antes de entrar al laboratorio.

Dobbiamo seguire il protocollo di sicurezza prima di entrare in laboratorio.

El protocolo de internet (IP) permite la comunicación entre computadoras.

Il protocollo Internet (IP) permette la comunicazione tra computer.

Uso Tecnico

Nei campi tecnici, 'protocolo' si riferisce a una serie di passaggi o istruzioni scritte e obbligatorie che devono essere seguite con precisione per garantire un risultato specifico. Questo è identico all'uso italiano di 'protocollo'.

Confusione tra "líneas" e "reglas"

L'errore più comune è usare "líneas" quando si intendono istruzioni precise e obbligatorie, per le quali "reglas" è più appropriato. "Líneas" si usa più per direzioni generali, non per comandi specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.