Inklingo

Come si dice "magnitudo" in spagnolo

Italian → spagnolo

magnitud

mag-nee-TOODmaɣ.niˈtuð

sustantivoB2neutro
Si usa per riferirsi alla dimensione o all'estensione fisica di qualcosa, specialmente in contesti scientifici come terremoti o fenomeni astronomici.
Un topolino seduto accanto a un elefante enorme e imponente per mostrare la differenza di dimensioni.

Esempi

La magnitud del terremoto fue de 7.5 en la escala de Richter.

La magnitudo del terremoto è stata di 7.5 sulla scala Richter.

Todavía no comprendemos la magnitud del problema.

Non comprendiamo ancora la portata del problema.

Es una obra de gran magnitud que durará varios años.

È un'opera di grande magnitudo che durerà diversi anni.

Terminazione Femminile

Le parole spagnole che terminano in '-tud' (come magnitud, multitud, o actitud) sono quasi sempre femminili. Usale con 'la' e 'una'.

Descrivere la Scala

Per parlare della dimensione di qualcosa di specifico, usa lo schema 'la magnitud de' seguito dalla cosa che stai descrivendo.

Errore di Genere

Errore:El magnitud del problema.

Correzione: La magnitud del problema. Anche se non finisce per 'a', è una parola femminile.

dimensión

sustantivoB2neutro
Si usa per indicare l'importanza, la gravità o la portata di un evento o di una situazione, soprattutto quando si valuta il suo impatto.

Esempi

Nadie previó la dimensión del impacto económico que tendría.

Nessuno ha previsto la portata (magnitudo) dell'impatto economico che avrebbe avuto.

calibre

kah-LEE-braykaˈli.βɾe

sustantivoB2neutro
Si usa per riferirsi alla qualità, al livello o alla capacità di una persona o di una cosa, indicando il suo valore o la sua eccellenza.
Una singola coppa trofeo dorata, impeccabile e altamente lucida, appoggiata su un piedistallo semplice e illuminato, che simboleggia alta qualità ed eccellenza.

Esempi

Necesitamos contratar a un profesional de alto calibre para liderar el equipo.

Dobbiamo assumere un professionista di alto calibro (alta qualità) per guidare il team.

La crisis fue de un calibre que nadie había anticipado.

La crisi è stata di una magnitudo che nessuno aveva previsto.

Uso Figurato

Quando usato in senso figurato, 'calibre' segue solitamente 'de' (di) per descrivere la qualità o il livello di una persona o situazione (simile all'italiano 'di alto calibro').

Confondere Qualità e Dimensione

Errore:Usare 'calibre grande' per dire 'grande qualità'.

Correzione: Usare 'alto calibre' o 'gran calibre' quando si parla di qualità, non 'calibre grande' (che suona come dimensione fisica, come 'calibro grande' in italiano).

Confusione tra "magnitud" e "dimensión"

L'errore più comune è confondere "magnitud" (misura fisica) con "dimensión" (importanza/portata). Ricorda che "magnitud" si usa per misurare qualcosa di concreto (come un terremoto), mentre "dimensión" valuta l'entità di un impatto o di una situazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.