Come si dice "mazzo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “mazzo” è “grupo” — si usa "grupo" per indicare un insieme di persone, cose o animali non specificamente fiori o carte da gioco.
grupo
GROO-pohˈɡɾupo

Esempi
Un grupo de personas esperaba el autobús.
Un gruppo di persone stava aspettando l'autobus.
Un grupo de turistas espera el autobús.
Un gruppo di turisti sta aspettando l'autobus.
Hay un grupo de llaves sobre la mesa.
C'è un mazzo di chiavi sul tavolo.
Vamos a trabajar en grupos de tres personas.
Lavoreremo in gruppi di tre persone.
Un Gruppo È, Non Sono
Anche se un 'grupo' ha molti membri, lo spagnolo tratta la parola stessa come una cosa singola. Quindi, si usa la forma singolare del verbo. Ad esempio, si dice 'El grupo es grande' (Il gruppo è grande), non 'El grupo son grande'.
ramo
RAH-mohˈramo

Esempi
El novio le entregó un ramo de rosas a la novia.
Il novello sposo ha consegnato un mazzo di rose alla sposa.
Compré un ramo de flores frescas en el mercado.
Ho comprato un mazzo di fiori freschi al mercato.
Necesito un ramo de perejil para la sopa.
Ho bisogno di un fascio di prezzemolo per la zuppa.
Sempre maschile
Anche se spesso si riferisce a fiori (flores, che è femminile), la parola 'ramo' è sempre maschile. Usa 'un ramo' o 'el ramo'.
Ramo vs. Rama
Errore: “Veo un ramo en el árbol.”
Correzione: Veo una rama en el árbol.
Errore comune: "grupo" vs "ramo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

